Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
må han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.
umudunu kesmeden yere kapanmalı,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.
düşmanları toz yalasın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.
kendisiyle birlikte toprakta yatacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till ikonium.
bunun üzerine pavlusla barnaba, onlara bir uyarı olsun diye ayaklarının tozunu silkerek konyaya gittiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden.
kurtar bizi sevgin uğruna!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dock, jag vet att min förlossare lever, och att han till slut skall stå fram över stoftet.
sonunda yeryüzüne geleceğini biliyorum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, dina murars höga fäste störtar han omkull och ödmjukar, han slår det till jorden, ned i stoftet.
devirip yıkacak, yerle bir edecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
förkunnen det icke i gat; gråten icke så bittert. i bet-leafra vältrar jag mig i stoftet.
beytofrada toz toprak içinde yuvarlanın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och stoftet vänder åter till jorden, varifrån det har kommit, och anden vänder åter till gud, som har givit den.
seni yaratanı anımsa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och prästen skall taga heligt vatten i ett lerkärl, och sedan skall prästen taga något av stoftet på tabernaklets golv och lägga i vattnet.
sonra, toprak bir kabın içine kutsal su koyacak. konutun kurulu olduğu yerden biraz toprak alıp suya katacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huru mycket mer då dem som bo i hyddor av ler, dem som hava sin grundval i stoftet! de krossas sönder så lätt som mal;
güveden kolay ezilenlere mi güvenir?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och din säd skall bliva såsom stoftet på jorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.
yeryüzünün tozu kadar sayısız bir soya sahip olacaksın. doğuya, batıya, kuzeye, güneye doğru yayılacaksınız. yeryüzündeki bütün halklar sen ve soyun aracılığıyla kutsanacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och han tog aseran ur herrens hus och förde bort den utanför jerusalem till kidrons dal, och brände upp den där i kidrons dal, han stötte sönder den till stoft och kastade stoftet på den allmänna begravningsplatsen.
aşera putunu rabbin tapınağından çıkarıp yeruşalimin dışında kidron vadisinde yaktı, ezip toza çevirdi. bu tozu sıradan halkın mezarlarına serpti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då skall du tala djupt nedifrån jorden, och dina ord skola dämpade komma fram ur stoftet; din röst skall höras såsom en andes ur jorden, och ur stoftet skall du viska fram dina ord.
sözlerin fısıltı gibi toprağın içinden çıkacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men baalsaltarna brötos ned i hans åsyn, och solstoderna som voro uppställda på dem högg han ned, och aserorna och de skurna och gjutna belätena slog han sönder och krossade dem till stoft och strödde ut stoftet på de mäns gravar, som hade offrat åt dem.
yoşiyanın gözetiminde baalların sunaklarını yıktırıp üzerlerindeki buhur sunaklarını parçalattı. aşera putlarını, oyma ve dökme putları da parçalayıp ezdikten sonra tozlarını onlara kurban sunanların mezarlarına serpti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
därefter sade herren till mose: »säg till aron: räck ut din stav och slå i stoftet på jorden, så skall därav bliva mygg i hela egyptens land.»
rab musaya şöyle dedi: ‹‹haruna de ki, ‹değneğini uzatıp yere vur, yerdeki toz sivrisineğe dönüşsün, bütün mısırı kaplasın.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men när dessa stodo emot honom och foro ut i smädelser, skakade han stoftet av sina kläder och sade till dem: »edert blod komme över edra egna huvuden. jag är utan skuld och går nu till hedningarna.»
ama yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹sorumluluk benden gitti. bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :