Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
möjlig läkemedelsinteraktion kan inte uteslutas.
lääkeyhteisvaikutuksen mahdollisuutta ei voida sulkea pois.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
eftersom ciklosporin binds till erytrocyter, finns en potential för läkemedelsinteraktion.
koska siklosporiini sitoutuu punasoluihin, yhteisvaikutuksen mahdollisuus on kuitenkin olemassa.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
följaktligen räknar man inte med någon farmakokinetisk metabolisk läkemedelsinteraktion mellan stiripentol och levetiracetam.
tämän seurauksena ei ole odotettavissa metaboliaan perustuvia farmakokineettisiä yhteisvaikutuksia stiripentolin ja levetirasetaamin välillä.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
det finns dock en potentiell risk för läkemedelsinteraktion med läkemedel som i hög grad binds till röda t le
kliinisissä tutkimuksissa ei ole toistaiseksi saatu viitteitä nespo- valmisteen yhteisvaikutuksista va
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
det har inte utförts specifika kliniska studier för att undersöka läkemedelsinteraktion mellan intravenöst bulsulfan och itrakonazol.
suonensisäisesti annetun busulfaanin ja itrakonatsolin yhteisvaikutusta ei ole erityisesti tutkittu kliinisissä lääkeainetutkimuksissa.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de läkemedel som omnämnts ovan beskrivs inte i tabell 1 och 2 såvida inte specifik information angående läkemedelsinteraktion är tillgänglig.
edellä lueteltuja lääkkeitä ei mainita uudelleen taulukoissa 1 ja 2, ellei niistä ole saatavilla spesifisiä yhteisvaikutustietoja.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
det finns dock en potentiell risk för läkemedelsinteraktion med läkemedel som i hög grad binds till röda blodkroppar som tex ciklosporin, takrolimus.
jotka sitoutuvat voimakkaasti punasoluihin, kuten siklosporiini, takrolimuusi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bröstsmärta, bröstsmärta substernalt, frossa, feber, influensaliknande syndrom, illamående, periferalt ödem, läkemedelsinteraktion
rintakipu, rintalastanalainen kipu, vilunväristykset, kuume, flunssankaltainen oireyhtymä, sairaudentunne, ääreisosien turvotus, lääkeinteraktio
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ljn sä • läkemedelsinteraktion rimonabant bör användas med försiktighet i kombination med potenta cyp3a- hämmare (t. ex.
ti • lääkeaineinteraktiot
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
då en läkemedelsinteraktion med ett annat samtidigt givet läkemedel inte kan uteslutas, ska cholestagel därför administreras minst fyra timmar efter det andra läkemedlet för att minimera risken för minskad absorption av det andra läkemedlet.
jos yhteisvaikutusta samanaikaisesti annettavan toisen lääkevalmisteen kanssa ei voida sulkea pois, cholestagel on annettava aikaisintaan neljä tuntia toisen lääkevalmisteen ottamisen jälkeen, jotta voidaan minimoida samanaikaisesti käytettävän toisen lääkkeen imeytymisen mahdollinen heikkeneminen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
i en klinisk studie av läkemedelsinteraktion hos friska vuxna män påverkade en subkutan dos på 0, 3 mg/ kg metylnaltrexon inte signifikant metabolismen hos dextrometorfan, ett cyp2d6- substrat.
terveillä aikuisilla miehillä tehdyssä kliinisessä lääkeinteraktiotutkimuksessa ihon alle annettu metyylinaltreksoniannos 0, 3 mg/ kg ei vaikuttanut merkitsevästi cyp2d6: n substraatin dekstrometorfaanin metaboliaan.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
data från en in- vitro- studie med vävnad från människolever tyder på att temoporfin har liten risk att orsaka läkemedelsinteraktion genom inhibition av cytokrom p- 450- enzymer.
in vitro - tutkimuksessa ihmisen maksakudoksella ei ole todettu lääkkeiden yhteisvaikutuksen mahdollisuutta temoporfiinin sytokromi p450- entsyymien eston kautta.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
100 av 929 patienter (10, 8%) med solida tumörer beskrevs en infusionsrelaterad reaktion under behandling med caelyx definerad med följande costart- termer: allergisk reaktion, anafylaktisk reaktion, astma, ansiktsödem, hypotoni, vasodilatation, urticaria, ryggvärk, bröstsmärta, 18 frossa, feber, hypertoni, takykardi, dyspepsi, illlamående, yrsel, dyspné, faryngit, hudutslag, klåda, svettningar, reaktion vid injektionsstället och läkemedelsinteraktion.
18 yliherkkyysreaktio, anafylaktoidinen reaktio, astma, kasvojen turvotus, hypotensio, vasodilataatio, urtikaria, selkäkipu, rintakipu, vilunväreet, kuume, kohonnut verenpaine, takykardia, dyspepsia, pahoinvointi, huimaus, dyspnea, nielutulehdus, ihottuma, kutina, hikoilu, pistokohdan reaktio ja lääkeaineiden yhteisvaikutus.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.