Вы искали: noec (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

noec

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

noec-värde

Финский

noec-arvo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

50 som representerar olika trofiska nivåer och en faktor på 10 för det lägsta av de tre noec-värden som erhållits genom långtidsförsök på arter som representerar olika trofiska nivåer.

Финский

arviointikerrointa 1 000 sovelletaan tyypillisesti pienimpään kolmesta lyhytaikaisen tutkimuksen l(e)c50-arvosta, jotka on johdettu erilaisia trofia-tasoja edustavista lajeista, ja kerrointa 10 pienimpään kolmesta pitkäaikaisen tutkimuksen noec-arvosta, jotka on johdettu erilaisia trofia-tasoja edustavista lajeista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

4. två frågor rörande flusilazol överlämnades till vetenskapliga kommittén för växter (vetenskapliga kommittén). den första frågan gällde om den föreslagna nolleffektkoncentrationen (noec) för långsiktiga effekter på fisk utgör ett tillräckligt skydd mot negativa effekter på reproduktionen och, mer allmänt, känsligheten hos tester på fisk i tidiga utvecklingsstadier jämfört med livscykelstudier. den andra frågan gällde eventuell påverkan på nedbrytningen av organiskt material. i båda fallen har rekommendationerna från vetenskapliga kommittén[4] beaktats vid utarbetandet av detta direktiv och motsvarande granskningsrapport.

Финский

4. kasveja käsittelevälle tiedekomitealle (jäljempänä ”tiedekomitea”) on esitetty kaksi kysymystä flusilatsolista. ensimmäinen kysymys koski sitä, onko ehdotettu pitoisuus, jolla ei ole havaittavaa pitkäaikaista vaikutusta (noec), soveltuva takaamaan riittävän suojan lisääntymiskykyyn kohdistuvilta haittavaikutuksilta, ja yleisemmin sitä, mikä on varhaiskehitysvaiheiden testin suhteellinen herkkyys kalojen täydelliseen elinkiertotestiin verrattuna. toinen kysymys koski orgaanisen aineksen maatumisen mahdollisia vaikutuksia. kummassakin tapauksessa tiedekomitean suositukset[4] on otettu huomioon tämän direktiivin ja sitä koskevan tarkastelukertomuksen laatimisessa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,906,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK