Вы искали: ett mer omvälvande sätt än vad man kan... (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

ett mer omvälvande sätt än vad man kan tro

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

ett bevis på att det finns mer gemensam utrikespolitik än vad man kan tro.

Французский

preuve, je vous le rappelle, qu'il y a plus de politique extérieure commune qu'on ne le croit.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är på ett annat sätt än vad ni tror.

Французский

les choses sont différentes de ce que vous pensez.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

vad man kan lära av erfarenheterna

Французский

les leçons à tirer

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är ett långt mer systematiskt förtryck än vad man ser i normala krigssituationer .

Французский

l' oppression est beaucoup plus systématique qu' en cas de situations de guerre normales.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det är vad man kan vänta sig.

Французский

l'on pouvait s'y attendre.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom är ki-gruppernas och deras partnerorganisationers verksamhet mer utspridda än vad man kan tro av centrumens geografiska läge.

Французский

en outre, les opérations des cci et de leurs partenaires sont moins concentrées que la situation des centres de co-implantation ne pourrait le laisser supposer.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla medlemsstater måste nu använda landsbygdsutvecklingspolitiken på ett mer balanserat sätt än tidigare.

Французский

tous les États membres sont désormais tenus de faire un usage plus équilibré de la politique de développement rural qu’ils ne l’ont fait par le passé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

arbetet har dock gått långsammare än vad man hoppats.

Французский

néanmoins, le rythme a été plus lent que l'on avait espéré.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

detta hinder är inte så solitt som man kan tro.

Французский

ce barrage n'est pas si solide qu'on le croit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

eu importerar mer enklare konfektion, trä och träprodukter, järn och stål än vad man exporterar.

Французский

le déficit concerne pour l'essentiel les articles d'habillement non travaillés, le bois et les articles en bois, le fer et l'acier.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de presenteras emellertid på ett mer ingående sätt än i de tidigare upplagorna av domstolens årsrapport.

Французский

les chambres à cinq juges deviennent ainsi la formation ordinaire pour le traitement des affaires qui parviennent à la cour.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det samlade regionalstödet kan minskas på ett mer rättvist sätt än genom en allmän minskning av tröskelvärdena.

Французский

la réduction du montant global des aides régionales peut être obtenue par des moyens plus équitables que la baisse généralisée des plafonds;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

man kan kalla den vad man vill.

Французский

il est nécessaire, indispensable, dans le dispositif du passage à l'euro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna utveckling är mindre ambitiös än vad man förutspådde vid föregående uppdateringen.

Французский

cette évolution est moins ambitieuse que ne le prévoyait le programme actualisé précédent.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är inte omöjligt att förhållandet mellan direktförsäljningsmarknaden och grossistmarknaden under de kommande sex åren kan komma att utvecklas på ett annorlunda sätt än vad man hittills har sett.

Французский

il n'est pas impossible qu'au cours des six années à venir, la relation entre le marché dsb et le marché de gros puisse momentanément différer de ce qui a été observé jusqu'à présent.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

tvärtom kan det även finnas tillfällen, särskilt vad gäller transport, där resurser kan användas på ett mer kostnadseffektivt sätt än vad som annars hade varit möjligt.

Французский

au contraire, cette mise en commun pourrait même offrir la possibilité, notamment en ce qui concerne le transport, de déployer les moyens d'intervention de façon plus rentable que cela n'aurait été possible antérieurement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

man kan knappast tänka sig ett mer orättvis system.

Французский

on peut difficilement concevoir un système plus injuste.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eftersom små och medelstora företag är mindre komplexa och ägaren har en stark ställning, hanteras de sociala konsekvenserna ofta på ett mer intuitivt och informellt sätt än vad som är fallet inom större företag.

Французский

du fait de leur moindre complexité et du rôle marqué du chef d'entreprise, les pme gèrent souvent leur impact sur la société de façon plus intuitive et informelle que les grandes entreprises.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det verkar som om man i europa, och på andra sidan atlanten, i dag tar emot de mest utsatta flyktingarna — kvinnor, barn och sjuka — på ett mer värdigt sätt än vad man gjorde i början.

Французский

l'accueil en europe, et au-delà de l'atlantique, des réfugiés les plus vulnérables, femmes, enfants, malades, semble, aujourd'hui, abordé avec plus de sérénité que cela n'a été le cas au départ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

6.1 att åstadkomma den förbättrade tillämpning av gemenskapsrätten som kommissionen efterlyser är en viktig målsättning, men genomförandet vilar i stor utsträckning hos medlemsstaterna, som emellertid, vilket vi konstaterat, ställs inför problem som är mer komplicerade än vad man kan tro vid första anblicken.

Французский

6.1 améliorer l'application du droit communautaire comme le réclame la commission est un objectif de bon sens dont la réalisation repose en majeure partie sur les États membres qui sont, comme on le constate, confrontés à des problèmes qui sont plus complexes qu'ils ne paraissent à première vue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,938,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK