Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en psalm, en sång för sabbatsdagen.
Žalm a píseň, ke dni sobotnímu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tänk på sabbatsdagen, så att du helgar den.
pomni na den sobotní, abys jej světil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.
a byl den připravování, a sobota se začínala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i skolen icke tända upp eld på: sabbatsdagen, var i än ären bosatta.
nezanítíte ohně nikdež v příbytcích svých v den sobotní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
medan nu israels barn voro i öknen, ertappades en man med att samla ihop ved på sabbatsdagen.
stalo se pak, když synové izraelští byli na poušti, že nalezli jednoho, an sbírá dříví v den sobotní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och brännoffret som fursten skall frambära åt herren skall på sabbatsdagen utgöras av sex felfria lamm och en felfri vädur.
obět pak zápalná, kterouž obětovati má kníže hospodinu v den sobotní, šest beránků bez vady a skopec bez poškvrny,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men själva foro de vidare från perge och kommo till antiokia i pisidien. och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där.
oni pak šedše z pergen, přišli do antiochie pisidické, a všedše do školy v den sobotní, posadili se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så säger herren: tagen eder val till vara för att på sabbatsdagen bära någon börda eller föra in någon sådan genom jerusalems portar.
takto praví hospodin: vystříhejte se s pilností, abyste nenosili břemen v den sobotní, ani vnášeli skrze brány jeruzalémské.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då förebrådde jag juda ädlingar detta och sade till dem: »huru kunnen i handla så illa och därmed ohelga sabbatsdagen?
protož jsem domlouval starším judským, a řekl jsem jim: jaká jest to nepravost, kterouž činíte, poškvrňujíce dne sobotního?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och fören icke på sabbatsdagen någon börda ut ur edra hus, och gören ej heller något annat arbete, utan helgen sabbatsdagen, såsom jag bjöd edra fäder,
ani nevynášejte břemen z domů svých v den sobotní, a žádného díla nedělejte, ale svěťte den sobotní, jakž jsem přikázal otcům vašim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty på sex dagar gjorde herren himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, men han vilade på sjunde dagen; därför har herren välsignat sabbatsdagen och helgat den.
nebo v šesti dnech učinil hospodin nebe a zemi, moře a všecko, což v nich jest, a odpočinul dne sedmého; protož požehnal hospodin dne sobotního, a posvětil ho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så kom han till nasaret, där han var uppfödd. och på sabbatsdagen gick han, såsom hans sed var, in i synagogan: och där stod han upp till att föreläsa.
i přišel do nazaréta, kdež byl vychován, a všel podle obyčeje svého v den sobotní do školy. i vstal, aby četl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men om i icke hören mitt bud att helga sabbaten och att icke bära någon börda in genom jerusalems portar på sabbatsdagen, då skall jag tända eld på dess portar, och elden skall förtära jerusalems palatser och skall icke kunna utsläckas.
jestliže pak neuposlechnete mne, abyste světili den sobotní, a nenosili břemen, chodíce skrze brány jeruzalémské v den sobotní, tedy zanítím oheň v branách jeho, kterýžto zžíře paláce jeruzalémské, a neuhasne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när de främmande folken förde in handelsvaror eller något slags säd till salu på sabbatsdagen, skulle vi icke köpa det av dem på sabbat eller helgdag; och vi skulle låta vart sjunde år vara friår och då avstå från alla slags krav.
ani od cizozemců, kteříž by nám přinášeli jaké koupě a jakékoli potravy v den sobotní na prodaj, přijímati v sobotu aneb v sváteční den, a že necháme rolí sedmého léta, i všelikého dobývání dluhu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och jag tillsade leviterna att de skulle rena sig och komma och hålla vakt vid portarna, för att sabbatsdagen måtte hållas helig. tänk ock därför på mig, min gud, och hav misskund med mig efter din stora nåd!
rozkázal jsem pak levítům, aby se očistili, a přijdouce, ostříhali bran, a světili den sobotní. také i v tom pamatuj na mne, bože můj, a buď mi milostiv podlé množství milosrdenství svého.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men det förtröt synagogföreståndaren att jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. på dem mån i alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen.
tedy kníže školní odpověděv, hněvaje se proto, že v den sváteční uzdravoval ježíš, řekl k zástupu: Šest dní jest, v nichž náleží dělati; protož v těch dnech přicházejíce, buďte uzdravováni, a ne v den sobotní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: