Şunu aradınız:: sabbatsdagen (İsveççe - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Czech

Bilgi

Swedish

sabbatsdagen

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Çekçe

Bilgi

İsveççe

en psalm, en sång för sabbatsdagen.

Çekçe

Žalm a píseň, ke dni sobotnímu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

tänk på sabbatsdagen, så att du helgar den.

Çekçe

pomni na den sobotní, abys jej světil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.

Çekçe

a byl den připravování, a sobota se začínala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i skolen icke tända upp eld på: sabbatsdagen, var i än ären bosatta.

Çekçe

nezanítíte ohně nikdež v příbytcích svých v den sobotní.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

medan nu israels barn voro i öknen, ertappades en man med att samla ihop ved på sabbatsdagen.

Çekçe

stalo se pak, když synové izraelští byli na poušti, že nalezli jednoho, an sbírá dříví v den sobotní.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och brännoffret som fursten skall frambära åt herren skall på sabbatsdagen utgöras av sex felfria lamm och en felfri vädur.

Çekçe

obět pak zápalná, kterouž obětovati má kníže hospodinu v den sobotní, šest beránků bez vady a skopec bez poškvrny,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men själva foro de vidare från perge och kommo till antiokia i pisidien. och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där.

Çekçe

oni pak šedše z pergen, přišli do antiochie pisidické, a všedše do školy v den sobotní, posadili se.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så säger herren: tagen eder val till vara för att på sabbatsdagen bära någon börda eller föra in någon sådan genom jerusalems portar.

Çekçe

takto praví hospodin: vystříhejte se s pilností, abyste nenosili břemen v den sobotní, ani vnášeli skrze brány jeruzalémské.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då förebrådde jag juda ädlingar detta och sade till dem: »huru kunnen i handla så illa och därmed ohelga sabbatsdagen?

Çekçe

protož jsem domlouval starším judským, a řekl jsem jim: jaká jest to nepravost, kterouž činíte, poškvrňujíce dne sobotního?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och fören icke på sabbatsdagen någon börda ut ur edra hus, och gören ej heller något annat arbete, utan helgen sabbatsdagen, såsom jag bjöd edra fäder,

Çekçe

ani nevynášejte břemen z domů svých v den sobotní, a žádného díla nedělejte, ale svěťte den sobotní, jakž jsem přikázal otcům vašim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty på sex dagar gjorde herren himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, men han vilade på sjunde dagen; därför har herren välsignat sabbatsdagen och helgat den.

Çekçe

nebo v šesti dnech učinil hospodin nebe a zemi, moře a všecko, což v nich jest, a odpočinul dne sedmého; protož požehnal hospodin dne sobotního, a posvětil ho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så kom han till nasaret, där han var uppfödd. och på sabbatsdagen gick han, såsom hans sed var, in i synagogan: och där stod han upp till att föreläsa.

Çekçe

i přišel do nazaréta, kdež byl vychován, a všel podle obyčeje svého v den sobotní do školy. i vstal, aby četl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men om i icke hören mitt bud att helga sabbaten och att icke bära någon börda in genom jerusalems portar på sabbatsdagen, då skall jag tända eld på dess portar, och elden skall förtära jerusalems palatser och skall icke kunna utsläckas.

Çekçe

jestliže pak neuposlechnete mne, abyste světili den sobotní, a nenosili břemen, chodíce skrze brány jeruzalémské v den sobotní, tedy zanítím oheň v branách jeho, kterýžto zžíře paláce jeruzalémské, a neuhasne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och när de främmande folken förde in handelsvaror eller något slags säd till salu på sabbatsdagen, skulle vi icke köpa det av dem på sabbat eller helgdag; och vi skulle låta vart sjunde år vara friår och då avstå från alla slags krav.

Çekçe

ani od cizozemců, kteříž by nám přinášeli jaké koupě a jakékoli potravy v den sobotní na prodaj, přijímati v sobotu aneb v sváteční den, a že necháme rolí sedmého léta, i všelikého dobývání dluhu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och jag tillsade leviterna att de skulle rena sig och komma och hålla vakt vid portarna, för att sabbatsdagen måtte hållas helig. tänk ock därför på mig, min gud, och hav misskund med mig efter din stora nåd!

Çekçe

rozkázal jsem pak levítům, aby se očistili, a přijdouce, ostříhali bran, a světili den sobotní. také i v tom pamatuj na mne, bože můj, a buď mi milostiv podlé množství milosrdenství svého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men det förtröt synagogföreståndaren att jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. på dem mån i alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen.

Çekçe

tedy kníže školní odpověděv, hněvaje se proto, že v den sváteční uzdravoval ježíš, řekl k zástupu: Šest dní jest, v nichž náleží dělati; protož v těch dnech přicházejíce, buďte uzdravováni, a ne v den sobotní.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,723,595 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam