Вы искали: hemlighet (Шведский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эсперанто

Информация

Шведский

hemlighet

Эсперанто

sekreta

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tidningen avslöjade en väl bevarad hemlighet.

Эсперанто

la gazeto malkaŝis bone garditan sekreton.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete.

Эсперанто

tenantaj la misteron de la fido en pura konscienco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,

Эсперанто

faru disputon kun via proksimulo mem, sed sekreton de aliulo ne malkasxu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vad av sådana människor i hemlighet förövas, därom är det skamligt till och med att tala;

Эсперанто

cxar estas hontinde ecx paroli pri tio, kion ili faras sekrete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och när i läsen detta, kunnen i därav förstå vilken insikt jag har i kristi hemlighet,

Эсперанто

per kio vi povas rimarki, dum vi legas, mian komprenon en la mistero de kristo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den som går med förtal, han förråder din hemlighet, den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.

Эсперанто

kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

se, jag säger eder en hemlighet: vi skola icke alla avsomna, men alla skola vi bliva förvandlade,

Эсперанто

jen mi sciigas al vi misteron:ni ne cxiuj dormos, sed ni cxiuj sxangxigxos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv,

Эсперанто

sciiginte al ni la misteron de lia volo, laux lia bonvolo, kiun li antauxdecidis en li,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela israel, och det på ljusa dagen.»

Эсперанто

cxar vi agis sekrete; sed mi faros tiun aferon antaux la tuta izrael kaj antaux la suno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och att lägga i dagen huru det rådslut har blivit utfört, som tidsåldrarna igenom hade såsom en hemlighet varit fördolt i gud, alltings skapare.

Эсперанто

kaj por ke mi klarigu al cxiuj, kia estas la dispono de la mistero kasxita tra cxiuj mondagxoj en dio, kiu kreis cxion;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty ingen som vill vara känd bland människor utför sitt verk i hemlighet. då du nu gör sådana gärningar, så träd öppet fram för världen.»

Эсперанто

cxar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och han uppmanade dem att bedja himmelens gud om förbarmande, så att denna hemlighet bleve uppenbarad, på det att icke daniel och hans medbröder måtte förgöras tillika med de övriga vise babel.

Эсперанто

por ke ili petegu la kompateman dion de la cxielo malkasxi tiun kasxitan aferon, por ke daniel kaj liaj kamaradoj ne pereu kun la aliaj sagxuloj de babel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men honom som förmår styrka eder, enligt det evangelium jag förkunnar och min predikan om jesus kristus, ja, enligt den nu avslöjade hemlighet som förut under evärdliga tider har varit outtalad,

Эсперанто

al tiu, kiu povas fortikigi vin, laux mia evangelio kaj la predikado de jesuo kristo, laux la malkasxo de la mistero, silentigita tra eternaj tempoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och bedjen jämväl för oss, att gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge;

Эсперанто

pregxante samtempe ankaux pro ni, por ke dio malfermu al ni pordon por la vorto, por paroli la misteron de kristo, pro kiu mi estas ankaux enkatenita;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om guds hemlighet, vilken är kristus;

Эсперанто

por ke iliaj koroj konsoligxu, dum ili kunkrocxigxas en amo, kaj al cxia ricxeco de la plena certigxo de kompreno, por ke ili sciu la misteron de dio, kriston,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ett fel uppstod vid försök att exportera det hemliga certifikatet. utmatningen från% 1 är:% 2 @ info

Эсперанто

@ info

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,944,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK