Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
korvaks? grandegan torton.
eggs, butter...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dankon, grandegan dankon.
thank you!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
li havas grandegan kacon.
he has a huge cock.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
grandan torton grandegan torton.
ten little fingers. ten little toes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la tajfuno kaŭzis grandegan damaĝon.
the typhoon has done much harm.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
li heredigis grandegan monsumon al sia filo.
he left his son a fortune.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estus sufiĉe por plenigi grandegan libron.
we could fill an enormous book.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Ĉe sinjoro narciso oni starigas grandegan altaron...
at mr. narciso's they're mounting a big offering...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Ĉu nova teknologio alportos al la homaro grandegan utilon?
will a new technology be of any great use to mankind?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se mi iam havus la monon, mi aĉetus grandegan terenon.
if i ever had the money, i'd buy a gigantic plot of land.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
oni vidas tutan grandegan popolon kiu agonias nome de kristo.
an entire nation dying in the name of christ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la knabeto per larĝe malfermitaj okuloj alrigardis la grandegan elefanton.
the little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la pasaĝeroj dormis en siaj kajutoj, kiam la ŝipo trafis grandegan glacimonton.
the passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi trovis grandegan sigelitan skatolon, kiam mi malfermis la pordon de mia domo.
i found out a huge sealed box when i opened my house's door.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
grandegan... imagu... grandegan turon. el ĝi eliras viro ĉirkaŭĉenigita sub peltoj...
from within the tower, a man emerged... wrapped in fur, and in chains who says:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mi ne memoras tion. sed en miaj koŝmaroj mi ĉiam vidis grandegan nigran vaportrajnon ĉasi min.
i don't remember this, but in my worst nightmares, a giant black steam engine would pursue me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kaj sximsxon diris: per makzelo de azeno grandegan amason, per makzelo de azeno mi mortigis mil homojn.
and samson said, with the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have i slain a thousand men.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la nuna sovetia gazetaro montras do grandegan kontraŭecon inter siaj internacia socialisma enhavo, kaj naci-burĝa skribsistemo.
the contemporary soviet press reveals a great contradiction between its international socialist contents and its national-bourgeois writing system.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en Ĉinio, giganta loĝantaro kaj grandskala komerca agado metas grandegan premon sur la riverojn illi kaj irtysh, ambaŭ enfluantajn en kazaĥion. el ili, irtysh kunfluas en la riveron obo en rusio.
in china, a giant population and large-scale commercial activities are placing huge pressure on the illi and irtysh rivers, both of which flow into kazakhstan, the latter connecting with the ob in russia.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
naskiĝas fiŝo, abortaĵo el frajoj kaj koto... kaj, simile al barko el skvamoj sur la ondoj, ĝi ĉirkaŭiras... ĉirkaŭiras ĉie, montrante sian grandegan kapablon havigitan de malvarma koro.
the fish is born, breathless, spawned from eggs and seaweed, a scaly vessel in the waves when it darts... in all directions, measuring the vastness of the cold and deep.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: