Вы искали: grandnombra (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

grandnombra

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

kaj vi ekscios, ke grandnombra estas via idaro kaj via naskitaro estas kiel la herbo de la tero.

Английский

thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

(la emidoj antauxe logxis tie, popolo granda kaj grandnombra, kaj altkreska kiel la anakidoj.

Английский

the emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the anakims;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj el jerusalem kaj el edom kaj el transjordano kaj el cxirkaux tiro kaj cidon, grandnombra homamaso, auxdinte cxion, kion li faris, venis al li.

Английский

and from jerusalem, and from idumaea, and from beyond jordan; and they about tyre and sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne pro tio, ke vi estas la plej grandnombra el cxiuj popoloj, la eternulo ekdeziris vin kaj elektis vin, cxar vi estas ja malpli grandnombra ol cxiuj popoloj;

Английский

the lord did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tio estis popolo granda kaj grandnombra, kaj altkreska kiel la anakidoj; sed la eternulo ekstermis ilin antaux ili, kaj ili forpelis ilin kaj eklogxis sur ilia loko;

Английский

a people great, and many, and tall, as the anakims; but the lord destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam hxiram auxdis la vortojn de salomono, li tre ekgxojis, kaj diris:benata estu hodiaux la eternulo, kiu donis al david filon sagxan super tiu grandnombra popolo.

Английский

and it came to pass, when hiram heard the words of solomon, that he rejoiced greatly, and said, blessed be the lord this day, which hath given unto david a wise son over this great people.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj rigardu la landon, kia gxi estas; kaj la popolon, kiu logxas en gxi, cxu gxi estas forta aux malforta, cxu gxi estas malgrandnombra aux grandnombra;

Английский

and see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo diris al gideon:la popolo, kiu estas kun vi, estas tro grandnombra, por ke mi transdonu la midjanidojn en iliajn manojn; eble fierigxos kontraux mi izrael, dirante:mia mano helpis min.

Английский

and the lord said unto gideon, the people that are with thee are too many for me to give the midianites into their hands, lest israel vaunt themselves against me, saying, mine own hand hath saved me.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,582,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK