Вы искали: ateston (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

ateston

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

cxar per tio la antikvuloj ricevis bonan ateston.

Болгарский

С вяра и сама Сара доби сила да зачене в преминала възраст, понеже счете за верен Този, Който се бе обещал.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ne parolu kontraux via proksimulo malveran ateston.

Болгарский

Не свидетелствувай против ближния си лъжливо свидетелство.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ligu la ateston, sigelu la legxon cxe miaj lernantoj.

Болгарский

Завържи увещанието, Запечатай поуката между учениците Ми.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu akceptis lian ateston, tiu jam sigelis, ke dio estas vera.

Болгарский

Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en la keston enmetu la ateston, kiun mi donos al vi.

Болгарский

И да вложиш в ковчега плочите на свидетелството, което ще ти дам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se gxi estos dissxirita, li prezentu ateston, kaj la dissxiritajxon li ne kompensos.

Болгарский

Обаче ако бъде разкъсано от звяр, нека го донесе за свидетелство; за разкъсаното няма да плаща.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kion li vidis kaj auxdis, tion li atestas; kaj neniu akceptas lian ateston.

Болгарский

Който е приел Неговото свидетелство потвърдил е с печата си, че Бог е истинен.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li havas la ateston: vi estas pastro por cxiam laux la maniero de melkicedek.

Болгарский

Защото такъв първосвещеник ни трябваше: свет, невинен, непорочен, отделен от грешните и възвисен по-горе от небесата;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ateston farante al judoj kaj grekoj pri pento antaux dio kaj pri fido al nia sinjoro jesuo kristo.

Болгарский

освен че Светият Дух ми свидетелствува във всеки град, казвайки, че вързвания и скърби ме очакват.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis ateston kontraux jesuo, por lin mortigi, kaj ne trovis.

Болгарский

И главните свещеници и целият синедрион търсеха свидетелство против Исуса, за да Го умъртвят, но не намериха.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis malveran ateston kontraux jesuo, por ke ili povu lin mortigi;

Болгарский

А Петър вървеше подире Му издалеч до двора на първосвещеника; и като влезе вътре, седна със служителите да види края.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li prenis kaj metis la ateston en la keston, kaj almetis la stangojn al la kesto kaj surmetis la fermoplaton sur la keston supre.

Болгарский

И като взе плочите на свидетелството, положи ги в ковчега, и провря върлините през колелцата на ковчега, и положи умилостивилището върху ковчега.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi vidis lin dirantan al mi:rapidu, kaj eliru tuj el jerusalem, cxar ili ne akceptos vian ateston pri mi.

Болгарский

и когато се проливаше кръвта на твоя мъченик Стефана, и аз бях там и одобрявах, като вардех дрехите на тия, които го убиваха.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam ili finos sian ateston, la besto, kiu suprenvenas el la abismo, faros militon kontraux ili kaj venkos ilin kaj mortigos ilin.

Болгарский

Благодарим Ти, Господи Всемогъщи, Който си, и Който си бил, загдето си взел голямата Си сила и царуваш.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li arangxis gxin kiel ateston por jozef, kiam li eliris kontraux la landon egiptan. lingvon, kiun mi ne konas, mi auxdis:

Болгарский

Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se ni akceptas la ateston de homoj, pli granda estas la atesto de dio; cxar jen estas la atesto de dio:ke li atestis pri sia filo.

Болгарский

Знаем, че ние сме от Бога; и целият свят лежи в лукавия.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la drako furiozis kontraux la virino, kaj foriris, por fari militon kontraux la restintojn de sxia idaro, kiuj observas la ordonojn de dio kaj havas la ateston de jesuo;

Болгарский

Ако някой завежда в плен, и той в плен ще отиде; ако някой убива със сабя, и той трябва от сабя да бъде убит. Тука е нуждно търпението и вярата на светиите.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li elkondukis la regxidon kaj metis sur lin la kronon kaj la ateston; kaj oni proklamis lin regxo kaj sanktoleis lin, kaj oni aplauxdis kaj kriis:vivu la regxo!

Болгарский

Тогава Иодай изведе царския син та положи на него короната и му връчи божественото заявление; и направиха го цар и помазаха го; после изплескаха с ръце и казаха: Да живее церят!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu kredas al la filo de dio, tiu havas en si la ateston; kiu ne kredas al dio, tiu faris lin mensoginto, pro tio, ke li ne kredis la ateston, kiun dio atestis pri sia filo.

Болгарский

Знаем още, че Божият Син е дошъл и ни е дал разум да познаваме истинния Бог; и ние сме в истинния, сиреч в Сина Му Исуса Христа. Това е истинския Бог и вечен живот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi falis antaux liaj piedoj, por adorklinigxi al li. kaj li diris al mi:gardu vin, ke vi tion ne faru; mi estas kunservisto kun vi kaj kun viaj fratoj, kiuj konservas la ateston de jesuo; adorklinigxu al dio; cxar la atesto de jesuo estas la spirito de profetado.

Болгарский

И звярът биде уловен, и с него лъжепророка, който бе извършил пред него знаменията, с които измами ония, които бяха приели белега на звяра, и които се покланяха на неговия образ; та двамата бидоха хвърлени живи в огненото езеро, което гори с жупел.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,174,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK