Вы искали: cxevaloj (Эсперанто - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Italian

Информация

Esperanto

cxevaloj

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Итальянский

Информация

Эсперанто

ili aspektas kiel cxevaloj, ili kuras kiel rajdantoj.

Итальянский

il loro aspetto è aspetto di cavalli, come destrieri essi corrono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam frapis la hufoj de cxevaloj pro la rapidega forkurado de fortuloj.

Итальянский

allora martellarono gli zoccoli dei cavalli al galoppo, al galoppo dei corsieri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi pasxis kun viaj cxevaloj tra la maro, tra la sxlimo de granda akvo.

Итальянский

hai affogato nel mare i suoi cavalli nella melma di grandi acque

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni venigis lin sur cxevaloj kaj enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de judujo.

Итальянский

lo caricarono su cavalli e lo seppellirono con i suoi padri nella città di davide

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili farigxis kiel voluptemaj pasiaj cxevaloj; cxiu blekas al la edzino de sia proksimulo.

Итальянский

sono come stalloni ben pasciuti e focosi; ciascuno nitrisce dietro la moglie del suo prossimo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

Итальянский

avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni liberigis por sxi lokon, kaj sxi iris laux la vojo de la cxevaloj al la regxa domo, kaj tie oni sxin mortigis.

Итальянский

le misero le mani addosso ed essa raggiunse la reggia attraverso l'ingresso dei cavalli e là fu uccisa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxe mia tablo vi satigxos de cxevaloj kaj rajdantoj, de fortuloj kaj cxiaspecaj militistoj, diras la sinjoro, la eternulo.

Итальянский

alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d'ogni razza. parola del signore dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la egiptoj postkuris kaj venis post ili, cxiuj cxevaloj de faraono, liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj, en la mezon de la maro.

Итальянский

gli egiziani li inseguirono con tutti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri, entrando dietro di loro in mezzo al mare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni prenis du cxarojn kun cxevaloj; kaj la regxo sendis post la militistaro de la sirianoj, dirante:iru kaj rigardu.

Итальянский

presero allora due carri con i cavalli; il re li mandò a seguire l'esercito degli aramei, dicendo: «andate e vedete»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum ili estis irantaj kaj parolantaj, subite aperis fajra cxaro kaj fajraj cxevaloj kaj disigis ilin; kaj elija en ventego suprenflugis en la cxielon.

Итальянский

mentre camminavano conversando, ecco un carro di fuoco e cavalli di fuoco si interposero fra loro due. elia salì nel turbine verso il cielo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

asirio ne savos nin; ni ne rajdos sur cxevaloj, ni ne plu nomos nia dio la faritajxon de niaj manoj; nur cxe vi la orfo trovas kompaton.

Итальянский

preparate le parole da dire e tornate al signore; ditegli: «togli ogni iniquità: accetta ciò che è bene e ti offriremo il frutto delle nostre labbra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la cxevaloj de faraono kun liaj cxaroj kaj rajdantoj enigxis en la maron, kaj la eternulo turnis sur ilin la akvon de la maro; sed la izraelidoj iris sur seka tero tra la mezo de la maro.

Итальянский

quando infatti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri furono entrati nel mare, il signore fece tornare sopra di essi le acque del mare, mentre gli israeliti avevano camminato sull'asciutto in mezzo al mare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se vi plenumos cxi tiun diron, tiam tra la pordegoj de cxi tiu domo irados regxoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj sur cxevaloj, li mem kaj liaj servantoj kaj lia popolo.

Итальянский

se osserverete lealmente quest'ordine, entreranno ancora per le porte di questa casa i re che siederanno sul trono di davide, montati su carri e cavalli, essi, i loro ministri e il loro popolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili estos kiel forteguloj, kiuj piedpremas en batalo kvazaux koton sur la strato; kaj ili batalos, cxar la eternulo estos kun ili, kaj ili hontigos tiujn, kiuj sidas sur cxevaloj.

Итальянский

saranno come prodi che calpestano il fango delle strade in battaglia. combatteranno perché il signore è con loro e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu kontraux riveroj koleris la eternulo? cxu kontraux la riveroj vi ekflamigxis, aux cxu kontraux la maro estis via indigno, ke vi ekrajdis sur viaj cxevaloj, ekveturis sur viaj venkaj cxaroj?

Итальянский

forse contro i fiumi, signore, contro i fiumi si accende la tua ira o contro il mare è il tuo furore, quando tu monti sopra i tuoi cavalli, sopra i carri della tua vittoria

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi venigos kontraux tiron de norde nebukadnecaron, regxon de babel, la regxon de regxoj, kun cxevaloj, cxaroj, kaj rajdistoj, kun homamaso kaj multe da popolo.

Итальянский

perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,536,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK