Вы искали: atakos (Эсперанто - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Lithuanian

Информация

Esperanto

atakos

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Литовский

Информация

Эсперанто

la masxo enkrocxigos lian kalkanon, kaj pereo lin atakos.

Литовский

jo kulnis pateks į spąstus, ir jis paklius plėšikui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de cxiuj flankoj timigos lin teruroj kaj atakos liajn piedojn.

Литовский

pavojai gąsdins jį iš visų pusių ir nuvarys jį nuo kojų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la rabo de malvirtuloj atakos ilin mem; cxar ili ne volis fari justajxon.

Литовский

nedorėlių smurtas sunaikins juos pačius, nes jie nedaro to, kas teisinga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial ankaux mi ridos cxe via malfelicxo; mi mokos, kiam timo vin atakos.

Литовский

tai ir aš juoksiuos, kai jūs žlugsite, tyčiosiuos, kai jus apims baimė,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se atakos vin kolero de reganto, ne forlasu vian lokon, cxar mildeco pardonigas ecx grandajn krimojn.

Литовский

jei tavo valdovas supyko ant tavęs, nepalik savo vietos, nes romumas padengia dideles klaidas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam la timo atakos vin kiel uragano, kaj via malfelicxo venos kiel ventego, kiam venos al vi mizero kaj sufero:

Литовский

kai siaubas užklups kaip audra ir pražūtis kaip viesulas, kai ateis sielvartas ir vargas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

doloroj de naskantino atakos lin. li estas infano sensagxa; alie li ne starus longe en la pozicio de naskigxantaj infanoj.

Литовский

jis yra lyg neišmintingas sūnus­atėjus laikui gimti, jis neturėtų laukti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi estas kun vi, kaj neniu vin atakos, por fari al vi malbonon; cxar mi havas multe da homoj en cxi tiu urbo.

Литовский

aš esu su tavimi ir niekas nesikėsins tau kenkti, nes šiame mieste daugel žmonių­manieji”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la danidoj diris al li:ne auxdigu vian vocxon antaux ni, cxar alie atakos vin koleraj homoj kaj vi pereigos vian animon kaj la animon de via domo.

Литовский

danai atsakė: “nutilk! neerzink mūsų, kad įpykę vyrai neužpultų ir nenužudytų tavęs ir tavo giminės”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aux kiam viron atakos spirito de jxaluzo kaj li jxaluzos sian edzinon; tiam li starigu la edzinon antaux la eternulo, kaj la pastro agu kun sxi laux la tuta tiu legxo.

Литовский

jei vyras apimtas pavydo dvasios atvestų žmoną viešpaties akivaizdon ir kunigas padarytų visa, kas čia parašyta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kion vi diros, kiam li punvizitos vin? vi lernigis ja ilin esti kontraux vi, esti cxefoj kaj ordonantoj. cxu ne atakos vin doloroj kiel naskantan virinon?

Литовский

ką darysi, kai jis tave aplankys? tu pati pripratinai juos vadovauti tau? argi nesuims tavęs skausmai kaip gimdyvės?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi diris:nun la filisxtoj atakos min cxi tie en gilgal, kaj mi ankoraux ne pregxis antaux la eternulo; mi detenis min, sed fine mi oferis la bruloferon.

Литовский

aš galvojau: ‘filistinai ateis į gilgalą, o aš dar nebūsiu maldavęs viešpaties’. aš įsidrąsinau ir aukojau deginamąją auką”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fine ekbatalos kontraux li la suda regxo, kaj jxetos sin sur lin la norda regxo kun cxaroj, rajdistoj, kaj multe da sxipoj, atakos la regionojn, inundos, kaj trairos.

Литовский

paskutiniaisiais laikais su juo kariaus pietų karalius. kaip audra įsiverš į kraštą šiaurės karalius su kovos vežimais, raiteliais bei laivais, kaip tvanas užlies kraštus ir užims juos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo senditoj de mi iros sur sxipoj, por ektimigi etiopujon, kiu estis ekster dangxero; kaj tremo ilin atakos, kiel en la tempo de egiptujo; cxar la tempo venas.

Литовский

tą dieną mano pasiuntiniai skubės laivais į etiopiją, ją išgąsdins ir didelis siaubas apims juos kaip egipto dieną. nes štai ji ateina’.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi iras kontraux vin, kiu staras en la valo, roko sur la ebenajxo, diras la eternulo, kontraux vin, kiuj diras:kiu atakos nin? kaj kiu eniros en niajn logxejojn?

Литовский

“aš esu prieš tave, slėnio gyventoja, lygumos uola,­sako viešpats.­jūs sakote: ‘kas galėtų mus užpulti ir įsibrauti į mūsų buveines?’

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,383,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK