Вы искали: pacienco (Эсперанто - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Lithuanian

Информация

Esperanto

pacienco

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Литовский

Информация

Эсперанто

generala pacienco

Литовский

paprastasis pasjansas

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Эсперанто

kaj pacienco provitecon, kaj proviteco esperon;

Литовский

ištvermė­patirtį, patirtis­viltį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tiel, atendinte kun pacienco, li atingis la promeson.

Литовский

ir abraomas, kantriai laukdamas, gavo, kas buvo pažadėta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per pacienco oni altiras al si potenculon, kaj mola parolo rompas oston.

Литовский

kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en scio sinregadon; kaj en sinregado paciencon; kaj en pacienco piecon;

Литовский

pažinimą­susivaldymu, susivaldymą­ištverme, ištvermę­maldingumu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxi tie estas la pacienco de la sanktuloj, kiuj observas la ordonojn de dio kaj la fidon de jesuo.

Литовский

Čia pasirodo šventųjų ištvermė, kurie laikosi dievo įsakymų ir jėzaus tikėjimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al tiuj, kiuj per pacienco en bonfarado celas al gloro kaj honoro kaj senmorteco, eternan vivon;

Литовский

tiems, kurie, ištvermingai darydami gera, ieško šlovės, garbingumo ir nemirtingumo,­amžinuoju gyvenimu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la frukto de la spirito estas amo, gxojo, paco, pacienco, komplezo, bonkoreco, fideleco,

Литовский

bet dvasios vaisiai yra meilė, džiaugsmas, ramybė, kantrybė, malonumas, gerumas, ištikimybė,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

prenu, fratoj, kiel ekzemplon de suferado kaj pacienco, la profetojn, kiuj parolis en la nomo de la sinjoro.

Литовский

imkite, broliai, kentėjimo ir ištvermės pavyzdžiu pranašus, kurie kalbėjo viešpaties vardu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed en cxio ni aprobigu nin, kiel servantoj de dio, en multa pacienco, en suferoj, en afliktoj, en malfacilajxoj,

Литовский

bet visame kame pasirodome dievo tarnai: su didele kantrybe, skausmuose, sunkumuose, suspaudimuose,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aux cxu vi malestimas la ricxecon de lia boneco kaj toleremeco kaj pacienco, ne sciante, ke la boneco de dio alkondukas vin al pento?

Литовский

kaip drįsti niekinti jo gerumo, pakantumo ir kantrumo turtus? ar nesupranti, kad dievo gerumas skatina tave atgailauti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

prediku la vorton; insistu gxustatempe, malgxustatempe; konvinku, admonu, konsilu, en cxia pacienco kaj instruado.

Литовский

skelbk žodį, veik laiku ir nelaiku, bark, drausk, ragink su didžia ištverme ir pamokymu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi observis la vorton de mia pacienco, mi ankaux vin konservos el tiu horo de provo, kiu venos sur la tutan mondon, por provi la logxantojn sur la tero.

Литовский

kadangi tu išlaikei mano kantrybės žodį, tai ir aš tave apsaugosiu nuo išbandymo valandos, kuri ištiks visą pasaulį, kad būtų išmėginti žemės gyventojai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tio, kio falis en la bonan teron, estas tiuj, kiuj en bela kaj bona koro, auxdinte la vorton, konservas gxin, kaj kun pacienco donas frukton.

Литовский

nukritusi į gerą žemę sėkla­tai tie, kurie klauso žodžio, išsaugo jį tyroje ir geroje širdyje ir duoda vaisių kantrumu”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen ni nomas felicxaj tiujn, kiuj elportis suferon; vi auxdis pri la pacienco de ijob, kaj vidis la finan agadon de la sinjoro, ke la sinjoro estas kompatema kaj indulgema.

Литовский

Štai mes laikome palaimintais ištvėrusius. jūs girdėjote apie jobo ištvermę ir matėte, kokia buvo jam viešpaties skirta pabaiga, nes viešpats kupinas užuojautos ir gailestingumo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,146,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK