Вы искали: gasto (Эсперанто - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

gasto

Немецкий

gast

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

gasto:

Немецкий

& host:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

estu mia gasto.

Немецкий

seien sie mein gast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

la alia gasto tion faris.

Немецкий

der andere gast tat dies.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

belo estas gasto tre bonvena.

Немецкий

schönheit ist ein gar willkommener gast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

gasto tro petata foriras malsata.

Немецкий

wird ein gast zu sehr gedrängt, wird er hungrig nach hause gehen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

gasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝa.

Немецкий

ein gast wie ein fisch, sind bald nicht mehr frisch.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

jen neinvitita gasto paŝis al la mikrofono.

Немецкий

da trat ein ungebetener gast ans mikrofon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

tie ĉi, la gasto returnas sin kun hororo.

Немецкий

hier wendet sich der gast mit grausen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

Ŝi demandis pri la nomo kaj aĝo de la gasto.

Немецкий

sie fragte nach dem namen und alter des gastes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

sidis gasto minuton, sed vidas la tuton.

Немецкий

sehr bald weiß der gast bescheid, bleibt er auch nur kurze zeit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

je la honoro de la gasto oni aranĝis tagmanĝon.

Немецкий

zu ehren des gastes wurde ein essen gegeben.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

gasto en tempo malĝusta estas ŝtono sur brusto.

Немецкий

ein gast zur unzeit ist eine schwere last.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj tamen la morto neniam estas gasto tute bonvena.

Немецкий

und doch ist nie der tod ein ganz willkommner gast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

ne hezitu festi vian malvenkon - kiel gasto de la venkinto.

Немецкий

feiere getrost mal deine niederlage - als gast des siegers.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

ridetante la gasto metis monbileton en la manon de la kelnero.

Немецкий

lächelnd legte der kellner einen geldschein in die hand des kellners.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

la najbaroj miris, kaj ĉiu volis premi manon de la gasto.

Немецкий

die nachbarn wunderten sich, und jeder wollte dem gast die hand drücken.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

provizoraj dosieroj (specifa por kaj aktuala gasto kaj aktuala uzanto)

Немецкий

temporäre dateien (rechnerspezifische und benutzerspezifische)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

vi ne forgesu, ke vi tie ĉi estas gasto kaj vi nepre kondutu tiamaniere.

Немецкий

denken sie daran, dass sie hier zu gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

Ĉar la gasto riglis la pordon de la stalo, la mastro rigardis tra fendo.

Немецкий

da der gast die stalltür verriegelt hatte, schaute der wirt durch eine ritze.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,886,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK