Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj auxdinte homamason preterirantan, li demandis, kio estas tio.
и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili barabason.
Но первосвященники возбудили народ просить , чтобы отпустил им лучше Варавву.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la cxefpastroj kaj pliagxuloj decidigis la homamason postuli barabason kaj pereigi jesuon.
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:auxskultu kaj komprenu:
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili venigos kontraux vin homamason, kiu mortigos vin per sxtonoj kaj dishakos per siaj glavoj.
И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебямечами своими.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn,
И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:cxiuj min auxskultu kaj komprenu:
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, kaj sanigis iliajn malsanulojn.
И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tuj li devigis la discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, gxis li forsendos la homamason.
И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. kaj aliaj sxipetoj akompanis lin.
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:venigu kontraux ilin homamason, kaj oni elmetu ilin al ruinigo kaj rabado.
Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en tia okazo mi timus grandan homamason, kaj malestimo de familioj min timigus; mi silentus, kaj ne elirus ekster la pordon.
то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam la sep tagoj preskaux finigxis, la judoj el azio, vidinte lin en la templo, incitis la tutan homamason, kaj lin kaptis,
Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed kiam la judoj en tesaloniko sciigxis, ke ankaux en berea la vorto de dio estas proklamita de pauxlo, ili venis ankaux tien, maltrankviligante kaj ekscitante la homamason.
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, cxar ili estis kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston; kaj li komencis instrui al ili multon.
Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min.
И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ekvesperigxis; kaj la dek du, alveninte, diris al li:forsendu la homamason, por ke ili iru en la cxirkauxajn vilagxojn kaj kampojn, por trovi ripozejojn kaj nutrajxon; cxar cxi tie ni estas en dezerta loko.
День же начал склоняться к вечеру. И, приступив кНему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: