Вы искали: arangxis (Эсперанто - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Croatian

Информация

Esperanto

arangxis

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Хорватский

Информация

Эсперанто

kaj la izraelidoj arangxis embuskojn cxirkauxe de gibea.

Хорватский

tad izrael postavi èete u zasjedu oko gibee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj arangxis sin la izraelidoj kaj la filisxtoj, fronton kontraux fronto.

Хорватский

izraelci i filistejci svrstaše se u bojni red jedni prema drugima.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam mi eliris el la pordego al la urbo kaj arangxis al mi sidon sur la placo,

Хорватский

kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li arangxis la lignon, kaj dishakis la bovon kaj metis gxin sur la lignon.

Хорватский

složi drva, rasijeèe junca i stavi ga na drva.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jotam farigxis potenca, cxar li bone arangxis siajn vojojn antaux la eternulo, sia dio.

Хорватский

tako se jotam utvrdio, jer je uredio svoj život pred jahvom, svojim bogom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj isaak foriris de tie kaj arangxis siajn tendojn en la valo de gerar, kaj tie li eklogxis.

Хорватский

tako izak ode odande, postavi svoj šator u gerarskoj dolini i nastani se ondje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al vi apartenas la tago, kaj al vi apartenas la nokto; vi arangxis lumon kaj sunon;

Хорватский

tvoj je dan i noæ je tvoja, ti uèvrsti mjesec i sunce;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Хорватский

još je i uzvišice napravio po judejskim gorama, naveo na blud jeruzalemce i zaveo judejce.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo starigis la tabernaklon kaj metis gxiajn bazojn kaj starigis gxiajn tabulojn kaj arangxis gxiajn riglilojn kaj starigis gxiajn kolonojn.

Хорватский

ovako mojsije namjesti prebivalište: razmjesti njegova podnožja, onda uspravi njegove trenice, zatim postavi prijeènice i podiže stupove.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi prenis iom el la semoj de la lando, plantis gxin sur prisemebla kampo, arangxis gxin apud abunda akvo, tre singarde.

Хорватский

onda uze izdanak iz zemlje, u plodnu ga njivu posadi, kraj obilnih voda stavi, kao vrbu usadi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili arangxis sian tendaron cxe jordan, de bet-jesximot gxis abel- sxitim, en la stepoj de moab.

Хорватский

taborovali su uz jordan od bet haješimota sve do abel hašitima na moapskim poljanama.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li arangxis cxe la muro de la domo galeriojn cxirkaux la muroj de la domo, cxirkaux la templo kaj la plejsanktejo, kaj li faris flankajn cxambrojn cxirkauxe.

Хорватский

uza zid hrama oko hekala i debira sagradio je prigradnju na katove, sve unaokolo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.

Хорватский

u sretan dan uživaj sreæu, a u zao dan razmišljaj: bog je stvorio jedno kao i drugo - da èovjek ne otkrije ništa od svoje buduænosti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili arangxis altajxojn de tofet en la valo de la filo de hinom, por bruligi siajn filojn kaj siajn filinojn en fajro, kion mi ne ordonis kaj kio neniam estis en miaj pensoj.

Хорватский

podigoše uzvišice tofetske u dolini ben hinomu i spaljuju vatrom svoje sinove i kæeri - što im ja nikad ne zapovjedih niti mi to ikada na um pade.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili arangxis la altaron sur gxia loko, cxar ili timis la popolojn de la landoj; kaj ili komencis alportadi sur gxi bruloferojn al la eternulo, bruloferojn matenajn kaj vesperajn.

Хорватский

i podigoše žrtvenik na starome mjestu - iako su bili u strahu od naroda u zemlji - i prinosili su paljenice jahvi, paljenice jutarnje i veèernje;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu al la eternulo vi tiel repagas, popolo malnobla kaj malprudenta? cxu ne li estas via patro, kiu vin kreis? cxu ne li vin estigis kaj arangxis?

Хорватский

tako li uzvraæaš jahvi, narode glupi i bezumni! nije li on otac tvoj, stvoritelj, koji te sazdao, po kom postojiš?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj gxiaj idoloj estos disbatitaj, cxiuj gxiaj promalcxastaj donacoj estos forbruligitaj per fajro, kaj cxiujn gxiajn statuojn mi ruinigos; cxar per promalcxastaj donacoj gxi ilin arangxis, kaj promalcxastaj donacoj ili farigxos denove.

Хорватский

razbit æe se svi njeni kipovi, sva æe joj se plaæa bludnièka ognjem spaliti, raskomadat æu sve njene idole, jer su od bludnièke plaæe nakupljeni, i opet æe postati plaæom bludnièkom."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

ankaux la altajxojn, kiuj estis antaux jerusalem, dekstre de la monto de pereo, kaj kiujn arangxis salomono, regxo de izrael, por asxtar, abomenindajxo de la cidonanoj, kaj por kemosx, abomenindajxo de la moabidoj, kaj por milkom, abomenindajxo de la amonidoj, la regxo malpurigis.

Хорватский

uzvišice koje su bile suèelice jeruzalemu, na južnom dijelu maslinske gore, i koje je izraelski kralj salomon bio sagradio aštarti, sramoti sidonskoj, kemošu, sramoti moapskoj, i milkomu, nakazi amonskoj - sve ih je kralj oskvrnio.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,065,654 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK