Вы искали: kvietigxis (Эсперанто - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Croatian

Информация

Esperanto

kvietigxis

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Хорватский

Информация

Эсперанто

kaj oni pendigis hamanon sur la arbo, kiun li pretigis por mordehxaj. kaj la kolero de la regxo kvietigxis.

Хорватский

hamana objesiše na vješala koja bijaše pripravio mordokaju, i kraljeva se srdžba utiša.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi eldiros cxi tiun mokokanton pri la regxo de babel, kaj diros:kiel kvietigxis la premanto, cxesigxis la tributo!

Хорватский

zapjevat æeš ovu rugalicu kralju babilonskom: kako nestade silnika? kako nestade tlaèenja?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por ne fleksigxi inter la kaptitoj kaj ne fali inter la mortigitoj? malgraux cxio cxi tio lia kolero ne kvietigxis, kaj lia brako estas ankoraux etendita.

Хорватский

da se ne morate meðu roblje pognuti, pasti meðu poklanima? na sve to gnjev se njegov neæe smiriti, ruka æe mu ostat' ispružena.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

post tiu afero, kiam kvietigxis la kolero de la regxo ahxasxverosx, li rememoris pri vasxti, kaj pri tio, kion sxi faris kaj kio estis dekretita pri sxi.

Хорватский

poslije tih dogaðaja, kako mu se utiša gnjev, kralj ahasver sjeti se vaštije, onoga što je ona uèinila i što je bilo odluèeno protiv nje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio rememoris noan, kaj cxiujn bestojn kaj cxiujn brutojn, kiuj estis kun li en la arkeo; kaj dio venigis venton sur la teron, kaj la akvo kvietigxis.

Хорватский

onda se bog sjeti noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en viajn manojn dio transdonis orebon kaj zeebon, la princojn de midjan; kaj kiel mi povis fari en komparo kun tio, kion vi faris? tiam kvietigxis ilia kolero kontraux li, kiam li diris tion.

Хорватский

u vaše je ruke jahve predao knezove midjanske, oreba i zeeba. može li se usporediti moje djelo s onim što ste vi uèinili?" na te rijeèi utiša se njihova srdžba prema njemu. p

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,357,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK