Вы искали: konsekritajxojn (Эсперанто - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Swedish

Информация

Esperanto

konsekritajxojn

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Шведский

Информация

Эсперанто

li enportis en la domon de dio la konsekritajxojn de sia patro, kaj siajn proprajn konsekritajxojn, argxenton kaj oron kaj vazojn.

Шведский

och han förde in i guds hus både vad hans fader och vad han själv hade helgat åt herren: silver, guld och kärl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni transportis tien la donojn, la dekonajxojn, kaj la konsekritajxojn kun fideleco. estro super tio estis konanja, la levido, kaj lia frato sximei estis la dua post li.

Шведский

och i dem förde man in offergärden och tionden och de heliga gåvorna, allt på heder och tro. och överuppsyningsman däröver var leviten konanja, och hans närmaste man var hans broder simei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj cxiujn vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de dio.

Шведский

sedan allt det arbete som salomo lät utföra för herrens hus var färdigt, förde salomo ditin vad hans fader david hade helgat åt herren: silvret, guldet och alla kärlen; detta lade han in i skattkamrarna i guds hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun la regxo salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj la vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de la eternulo.

Шведский

sedan allt det arbete som konung salomo lät utföra på herrens hus var färdigt, förde salomo ditin vad hans fader david hade helgat åt herren: silvret, guldet och kärlen; detta lade han in i skattkamrarna i herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,877,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK