Вы искали: promeson (Эсперанто - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Japanese

Информация

Esperanto

promeson

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Японский

Информация

Эсперанто

mi ne plenumis mian promeson.

Японский

私が取ったごめん限りだ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne estis facile por li plenumi sian promeson.

Японский

彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tiel, atendinte kun pacienco, li atingis la promeson.

Японский

このようにして、アブラハムは忍耐強く待ったので、約束のものを得たのである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed se vi ne faros promeson, ne estos sur vi peko.

Японский

しかし、あなたが誓願をかけないならば、罪を得ることはない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam, mi kontraktos kun demono. sed, ĉu vi plenumos vian promeson?

Японский

言い換えれば、悪魔との交渉

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pli bone estas, ke vi ne faru promeson, ol fari promeson kaj ne plenumi.

Японский

あなたが誓いをして、それを果さないよりは、むしろ誓いをしないほうがよい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiuj tiuj, ricevinte bonan ateston per sia fido, ne ricevis la promeson,

Японский

さて、これらの人々はみな、信仰によってあかしされたが、約束のものは受けなかった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ke li jxuris al la eternulo, kaj donis sanktan promeson al la potenculo de jakob:

Японский

ダビデは主に誓い、ヤコブの全能者に誓いを立てて言いました、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se virino en la domo de sia edzo faris sanktan promeson aux per jxuro metis ligon sur sian animon,

Японский

もし女が夫の家で誓願をかけ、またはその身に物断ちをしようと誓った時、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi havas bezonon de pacienco, por ke, plenuminte la volon de dio, vi ricevu la promeson.

Японский

神の御旨を行って約束のものを受けるため、あなたがたに必要なのは、忍耐である。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj se bovidon vi alportos kiel bruloferon aux bucxoferon, por plenumi sanktan promeson, aux kiel pacoferon al la eternulo,

Японский

またあなたが特別の誓願の供え物、あるいは酬恩祭を、主にささげる時、若い雄牛を、燔祭または犠牲とするならば、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar korpa ekzercado malmulte utilas; sed pieco utilas al cxio, havante promeson pri la nuna vivo kaj pri la estonta.

Японский

からだの訓練は少しは益するところがあるが、信心は、今のいのちと後の世のいのちとが約束されてあるので、万事に益となる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

levite do gxis dekstre de dio, kaj ricevinte de la patro la promeson de la sankta spirito, li elversxis tion, kion vi vidas kaj auxdas.

Японский

それで、イエスは神の右に上げられ、父から約束の聖霊を受けて、それをわたしたちに注がれたのである。このことは、あなたがたが現に見聞きしているとおりである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam vi faros promeson al dio, ne prokrastu gxin plenumi; cxar malagrablaj al li estas malsagxuloj:kion vi promesis, tion plenumu.

Японский

あなたは神に誓いをなすとき、それを果すことを延ばしてはならない。神は愚かな者を喜ばれないからである。あなたの誓ったことを必ず果せ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar sanktan promeson faris via sklavo, kiam mi estis en gesxur en sirio, nome:se la eternulo revenigos min en jerusalemon, mi faros oferon al la eternulo.

Японский

それは、しもべがスリヤのゲシュルにいた時、誓いを立てて、『もし主がほんとうにわたしをエルサレムに連れ帰ってくださるならば、わたしは主に礼拝をささげます』と言ったからです」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

atinginte la agxon de kvardek jaroj, absxalom diris al la regxo:permesu al mi iri kaj plenumi en hxebron mian sanktan promeson, kiun mi faris al la eternulo;

Японский

そして四年の終りに、アブサロムは王に言った、「どうぞわたしを行かせ、ヘブロンで、かつて主に立てた誓いを果させてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kunestante, li admonis ilin ne foriri el jerusalem, sed atendi tiun promeson de la patro, pri kiu (li diris) vi auxdis de mi;

Японский

そして食事を共にしているとき、彼らにお命じになった、「エルサレムから離れないで、かねてわたしから聞いていた父の約束を待っているがよい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jakob faris sanktan promeson, dirante: se dio estos kun mi, kaj gardos min sur cxi tiu vojo, kiun mi iras, kaj donos al mi panon por mangxi kaj veston por porti sur mi,

Японский

ヤコブは誓いを立てて言った、「神がわたしと共にいまし、わたしの行くこの道でわたしを守り、食べるパンと着る着物を賜い、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pauxlo, restinte post tio ankoraux dum multe da tagoj, adiauxis la fratojn, kaj de tie sxipiris al sirio, kaj kun li priskila kaj akvila; sed li razis sian kapon en kenkrea, cxar li faris sanktan promeson.

Японский

さてパウロは、なお幾日ものあいだ滞在した後、兄弟たちに別れを告げて、シリヤへ向け出帆した。プリスキラとアクラも同行した。パウロは、かねてから、ある誓願を立てていたので、ケンクレヤで頭をそった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,262,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK