Вы искали: alates kokkuleppe kehtivuse lõppemisest (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

alates kokkuleppe kehtivuse lõppemisest

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

registreeringu kehtivuse lõppemisest teatamine

Английский

notification of expiry

Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kehtivuse lõppemisest või tühistamisest teatamine

Английский

notification of lapse or invalidity

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

selline võimsus muutub olemasolevaks võimsuseks alates ülekandelepingute kehtivuse lõppemisest.

Английский

such capacity shall become available capacity as of the expiration date of the transport contracts.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

konventsiooni kehtivuse lõppemisest vastavalt artiklile 55;

Английский

the termination of this convention under article 55;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

käesoleva konventsiooni kehtivuse lõppemisest artikli 55 alusel;

Английский

the termination of this convention under article 55;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kontsessiooni saajale makstakse kokkuleppe kehtivuse ajal osutatud teenuste eest.

Английский

the operator is paid for its services over the period of the arrangement.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

käesolevat protokolli kohaldatakse kolme aasta jooksul alates kokkuleppe jõustumiskuupäevast.

Английский

this protocol shall be applicable for a period of three years from the date of the entry into force of the agreement

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

alates estÜ asutamislepingu kehtivuse lõppemisest 23. juulil 2002 hinnatakse teraseettevõtjatele ja ka söetööstusettevõtjatele antavat abi eÜ asutamislepingu eeskirjade järgi.

Английский

since the expiry of the ecsc treaty on 23 july 2002, the assessment of aid granted to both coal undertakings and steel undertakings has fallen within the scope of the ec treaty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

käesolev kokkulepe kehtib esialgu kümme aastat alates kokkuleppe jõustumise kuupäevast.

Английский

this agreement shall remain in force for an initial period of 10 years after the date of its entry into force.

Последнее обновление: 2016-11-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

alates kokkuleppe jõustumise kuupäevast tunnistatakse otsus 81/1055/emÜ kehtetuks.

Английский

decision 81/1055/eec is hereby repealed with effect from the date of entry into force of the agreement.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

täiendavaid makseid tehakse iabf-kokkuleppe kehtivuse ajal ja selles sätestatud ulatuses;

Английский

the additional payments will be applied to the extent and duration that the iabf agreement is in place.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui aga oskusteave saab üldteatavaks litsentsisaaja tegevuse tagajärjel, kehtib erand kokkuleppe kehtivuse ajal.

Английский

however, where know-how becomes publicly known as a result of action by the licensee, the exemption shall apply for the duration of the agreement.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

neid kontrolle võidakse teha kogu kokkuleppe kehtivuse ajal ja viie aasta jooksul alates viimase väljamakse kuupäevast.

Английский

such audits may be carried out throughout the lifetime of the agreement and for a period of five years from the date of payment of the balance.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

juhul, kui koolitus toimub kolme kalendrikuu jooksul enne 12 kuu möödumist, tuleb järgmine maapealne koolitus ja täiendkoolitus läbida 12 kuu jooksul alates eelmise koolituse kehtivuse lõppemisest.

Английский

if the training is conducted within 3 calendar months prior to the expiry of the 12 calendar months period, the next ground and refresher training must be completed within 12 calendar months of the original expiry date of the previous ground and refresher training.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

seetõttu on asjakohane tunnistada määrus (eÜ) nr 1859/2005 kehtetuks alates ühises seisukohas 2007/734/Üvjp sätestatud piiravate meetmete kehtivuse lõppemisest,

Английский

it is therefore appropriate to repeal regulation (ec) no 1859/2005 with effect from the expiry of the restrictive measures set out in common position 2007/734/cfsp,

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

etkr tagab, et kümne tööpäeva jooksul alates kokkuleppe registreerimisest või avaldamisest saadetakse komisjonile käesoleva määruse lisas sätestatud näidisvormi kohane taotlus.

Английский

the egtc shall ensure that, within ten working days from the registration or publication of the convention, a request is sent to the commission following the template set out in the annex to this regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

siis võib komisjon kuuekuulise ajavahemiku jooksul alates eelmise protokolli kehtivuse lõppemisest ja ilma et see piiraks nõukogu pädevust otsustada uue protokolli sõlmimise või ajutise kohaldamise üle, edastada kalapüügilubade taotlused käesoleva määruse kohaselt asjaomasele kolmandale riigile.

Английский

the commission may, during a period of six months from the expiration date of the previous protocol and without prejudice to the competence of the council to decide on the conclusion or provisional application of the new protocol, transmit applications for fishing authorisations to the third country concerned in accordance with this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

etkr tagab, et kümne tööpäeva jooksul alates kokkuleppe ja põhikirja registreerimisest või avaldamisest saadetakse regioonide komiteele käesoleva määruse lisas sätestatud näidisvormi kohane taotlus.

Английский

the egtc shall ensure that, within ten working days of the registration or publication of the convention and the statutes, a request is sent to the committee of the regions following the template set out in the annex to this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

lähemalt on vaatluse all kohtualluvuse kokkuleppe kehtivuse formaalsed ja materiaalsed eeldused. eelkõige analüüsitakse, millises ulatuses on liikmesriigi kohus seotud brüsseli i määruse artikliga 23.

Английский

the formal and essential requirements for the validity of such agreements is examined, with emphasis on analysis of the extent to which the courts of the member states are bound by article 23 of the brussels i regulation.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

amet teatab registreeringu kehtivuse lõppemisest ühenduse kaubamärgi omanikule ja kõigile isikutele, kellel on seoses ühenduse kaubamärgiga registreeritud õigused, piisavalt aegsasti enne kõnealuse kehtivuse lõppemist.

Английский

the office shall inform the proprietor of the community trade mark, and any person having a registered right in respect of the community trade mark, of the expiry of the registration in good time before the said expiry.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,928,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK