Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) allakirjutamise;
a ) cualquier firma ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
leheküljel 1 a) allakirjutamise kuupäev
en la página 1: a) en la fecha de adopción:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:
b) allakirjutamise kuupäev ja külviaasta;
b) la fecha de su celebración y el año de siembra;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
käesolev leping jõustub allakirjutamise päeval.
el presente acuerdo entrará en vigor el día de su firma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bulgaaria ja rumeenia ühinemislepingu allakirjutamise pidustused.
fiesta con motivo de la firma del tratado de adhesión de bulgaria y rumanía
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deklaratsioonrooma lepingute allakirjutamise viiekümnenda aastapäeva puhul
declaraciÓncon ocasión del quincuagésimo aniversario de la firma de los tratados de roma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) konventsiooni iga allakirjutamise ja selle kuupäeva;
a) cada firma del presente convenio y la fecha correspondiente;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
energiaühenduse asutamislepingu allakirjutamise kohta euroopa Ühenduse poolt
sobre la firma por la comunidad europea del tratado por el que se establece la comunidad de la energía
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
leheküljel 37 pealkirjas ja leheküljel 44 allakirjutamise koha ja aja real
en la página 2 de cubierta, en el sumario; en la página 37, en el título, y en la página 44, en la firma, en relación con la fecha de la decisión:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
motiiv: euroopa põhiseaduse lepingu allakirjutamise esimene aastapäev
motivo conmemorativo: primer aniversario de la firma de la constitución europea.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
euroopa Ühenduse ja vene föderatsiooni vahelisele tagasivõtulepingule allakirjutamise kohta
relativa a la firma del acuerdo entre la comunidad europea y la federación rusa sobre readmisión
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kuni protokolli jõustumiseni kohaldatakse seda ajutiselt alates allakirjutamise kuupäevast.
en espera de su entrada en vigor, el protocolo se ha aplicado provisionalmente a partir de la fecha de la firma.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
käesolev leping jõustus selle allakirjutamise kuupäeval, 10. märtsil 2006.
el presente acuerdo entró en vigor el día de su firma, el 10 de marzo de 2006.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
käesolev leping jõustub selle allakirjutamise viimasest kuupäevast ja kehtib viis aastat.
el presente acuerdo entrará en vigor en la fecha de la última firma y estará vigente durante un período de cinco (5) años.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
16. juunil võttis nõukogu vastu otsuse ( allakirjutamise ja sõlmimise kohta.
1 y japón en materia aduanera (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
käesolev protokoll jõustub selle allakirjutamise kuupäevale järgneva kuu esimesel päeval.”,
el presente protocolo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha de la firma.»,
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
euroopa Ühenduse ja gruusia vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta
relativa a la firma y aplicación provisional del acuerdo entre la comunidad europea y georgia sobre determinados aspectos de los servicios aéreos
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
estÜ asutamislepingu raames kehtestatud tegevuspõhimõtted ja -vahendid vastasid lepingu allakirjutamise ajal valitsenud olukorrale.
los principios y los medios de acción recogidos en el tratado ceca respondían a la situación existente en el momento de su firma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iga uue allakirjutamise või ratifitseerimis-, heakskiitmis- või ühinemiskirja hoiuleandmise koos selle kuupäevaga;
toda nueva firma o depósito de un instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, así como de la fecha en que se produzca,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
iga lepinguosaline riik võib allakirjutamise, ratifitseerimise, vastuvõtmise või heakskiitmise ajal jätta endale õiguse mitte kohaldada:
cualquier estado contratante, en el momento de la firma, de la ratificación, de la aceptación o de la aprobación, podrá reservarse el derecho de no aplicar:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: