Вы искали: pangandussektor (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

pangandussektor

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

ühtne fond, mida pangandussektor eelnevalt rahastab.

Латышский

viens fonds, kuru ex ante finansē banku sektors.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pangandussektor on jätkuvalt kasvanud ning järelevalve on tõhustunud.

Латышский

banku nozare ir turpinājusi izaugsmi un ir vēl vairāk pastiprināta uzraudzība.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon tuletab meelde, et pangandussektor on juba aastaid konkurentsile avatud.

Латышский

komisija atgādina, ka banku sektors jau daudzus gadus ir atvērts konkurencei.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aastate keskel oli kogu tšehhi pangandussektor tõsises majanduskriisis, mis mõjutas ka ettevõtjat agb.

Латышский

deviņdesmito gadu vidū visa Čehijas banku nozare piedzīvoja nopietnu ekonomisko krīzi, kas ietekmēja arī agb.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuna vatikanis puudub pangandussektor, ei tule seal üle võtta pangandus- ja finantsalaseid ühenduse õigusakte.

Латышский

tā kā vatikānā nav kārtīgas banku nozares, nav vajadzības pārņemt kopienas tiesību aktus par bankām un finansēm.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

sama oluline on, et pangandussektor võtaks igakülgselt arvesse riikide valitsuste võetud märkimisväärseid toetusmeetmeid toimetulekuks finantsturgudel valitseva ebastabiilsusega.

Латышский

vienlīdz svarīgi, lai banku sektors pilnībā ņemtu vērā būtiskos atbalsta pasākumus, ko valdības pieņēmušas finanšu satricinājuma novēršanai.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

samuti kohustub ta vastu võtma kõik asjakohased ühenduse pangandus- ja finantsõigusaktid, kui vatikani linn ­ riigis luuakse pangandussektor."

Латышский

tā apņemas pārņemt visus attiecīgos kopienas tiesību aktus banku un finanšu nozares jomā, ja vatikāna pilsētvalstī tiek izveidots banku sektors."

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

tingimus, et abi tuleb anda neutraalsel viisil kõikidele krediidiasutustele, on tšehhi vabariigi juhtumi puhul täidetud, sest kriisis oli kogu pangandussektor ja seega aitas riik kõiki panku.

Латышский

prasība, kurai ir jāatbilst, lai neitrālā veidā piešķirtu atbalstu visām kredītiestādēm, Čehijas republikā tiktu īstenota, jo visā banku nozarē valdīja krīze un visām bankām tika sniegts atbalsts.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

periood alates 1974. aastast, mida bdb kasutas beetanäitaja arvutamiseks, oli liiga pikk, kuna nii kapitalituru keskkond kui ka pangandussektor muutusid märkimisväärselt 1990. aastate alguses.

Латышский

bdb aplūkotais periods beta faktora aprēķināšanai no 1974. gada ir par ilgu, jo gan kapitāla tirgus situācija, gan banku sektors ievērojami mainījies tieši deviņdesmitajos gados.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) krediidiasutus, finantsasutus või krediidiasutuse abiettevõtja direktiivi 2001/12/eÜ artikli 1 lõigetes 5 ja 23 määratletud tähenduses (pangandussektor);

Латышский

a) kredītiestāde, finanšu iestāde vai banku palīgpakalpojumu uzņēmums direktīvas 2000/12/ek 1. panta 5. un 23. punkta nozīmē (banku nozare);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1.10 avaldab lisaks kartust, et vähenevad sadamateenuste osutajate investeeringud. direktiiv toob kaasa ebakindluse lepingutähtaegade ja hüvitiste suhtes, mis vähendab oluliselt oodatavaid investeeringutest tulenevaid tulusid. lisaks kasvavad seoses nimetatud ebakindlusega investeeringute refinantseerimiskulud, sest pangandussektor arvestab vastavalt kapitali adekvaatsuse raamistiku (basel ii) nõuetele teatud riske rangemalt. ainuüksi need kaks kõnealust direktiivi tagajärge pärsivad tunduvalt investeerimisvalmidust;

Латышский

1.10 izsaka arī bažas, ka samazināsies ostas pakalpojumu sniedzēju investīcijas. direktīva rada nedrošību par līgumu spēkā esamības termiņiem un kompensācijām, kas izraisīs būtisku prognozēto amortizācijas ieņēmumu samazināšanos. Šīs nedrošības rezultātā pieaugs investīciju refinansēšanas izmaksas, jo banku sektors pamatojoties uz basel ii prasībām attiecīgajiem riskiem pievērsīs pastiprinātu uzmanību. tikai direktīvas šīs abas sekas vien ievērojami samazinās stimulus investīcijām;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,748,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK