Вы искали: kõikidele (Эстонский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maori

Информация

Estonian

kõikidele

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Маори

Информация

Эстонский

seda harrasta, selles ela, et sinu edenemine oleks ilmne kõikidele.

Маори

ata whakaaroa enei mea: kia pau tou kaha ki reira; kia kitea ai e te katoa tou nekehanga ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sest jumal on kõik inimesed kinni pannud sõnakuulmatuse alla, et ta armu annaks kõikidele.

Маори

kua oti hoki te katoa te kopani e te atua ki roto ki te whakateka, he mea kia tohungia ai e ia te katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seepärast nüüd, et meil veel on aega, tehkem head kõikidele, aga kõige enam usukaaslastele!

Маори

na reira, i te mea e whai takiwa ana tatou, kia mahi tatou i te pai ki nga tangata katoa, a tera noa ake ki te hunga o te whare o te whakapono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

katsuge, et ükski teisele ei tasu kurja kurjaga, vaid püüdke ikka teha head üksteisele ja kõikidele.

Маори

kia tupato kei hoatu he kino mo te kino e tetahi ki tetahi; engari i nga wa katoa whaia he pai mo tetahi, mo tetahi, mo nga tangata katoa ano hoki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ei süüdata ka küünalt ega panda seda vaka alla, vaid küünlajalale, ja see paistab kõikidele, kes majas on.

Маори

e kore hoki e tahuna te rama, e whakaturia ki raro o te mehua, engari ki runga ki te turanga; a ka tiaho ki nga tangata katoa i roto i te whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

see jumala õigus, mis tuleb jeesuse kristuse usu kaudu kõikidele, kes usuvad; sest siin ei ole ühtki vahet;

Маори

ara ko te tika a te atua e na runga mai ana i te whakapono ki a ihu karaiti ki te hunga katoa e whakapono ana: kahore hoki he pokanga ketanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja kõigile loomadele maa peal ja kõikidele lindudele taeva all ja kõigile roomajaile maa peal, kelles on elav hing, annan ma kõiksugu haljast rohtu toiduks!” ja nõnda sündis.

Маори

a kua hoatu ano e ahau nga otaota matomato katoa hei kai ma nga kararehe katoa o te whenua, ma nga manu katoa o te rangi, ma nga mea katoa hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua kei roto nei i a ratou he wairua ora: a ka oti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mina tunnistan kõikidele, kes kuulevad selle raamatu ennustussõnu: kui keegi neile midagi juurde lisab, siis paneb jumal tema peale nuhtlused, mis selles raamatus on kirja pandud!

Маори

he whakaatu hoki naku tenei ki te hunga katoa e rongo ana ki nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka, ki te tapiritia mai e tetahi ki enei mea, ka tapiritia atu ano e te atua mona nga whiu kua oti te tuhituhi ki tenei pukapuka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,195,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK