Вы искали: pealekandmiseks (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

pealekandmiseks

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

ainult täpilahusena pealekandmiseks.

Немецкий

nur zum auftropfen auf die haut.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

masinad kuupäevade või numbrite pealekandmiseks

Немецкий

datier- oder nummeriermaschinen

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käsitemplid kuupäevade, pitserite, numbrite jms pealekandmiseks

Немецкий

datumstempel, petschafte, nummernstempel und ähnliche waren, zusammensetzstempel und druckkästen, für den handgebrauch

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

koer peab seisma või olema ravimi pealekandmiseks mugavas asendis.

Немецкий

schritt 3: der hund sollte stehen oder sich in einer für eine einfache anwendung bequemen position befinden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käte ravimise korral peske ainult geeli pealekandmiseks kasutatud sõrmeotsa.

Немецкий

falls sie ihre hände behandeln, waschen sie nur die für das auftragen verwendete fingerspitze.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käte ravimise korral tuleb pesta ainult geeli pealekandmiseks kasutatud sõrmeotsa.

Немецкий

falls die hände behandelt werden, soll nur die zum auftragen des gels benutzte fingerspitze gewaschen werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaalul peab olema ce-vastavusmärgise ja/või siltide pealekandmiseks sobiv koht.

Немецкий

an den waagen sind geeignete einrichtungen zum anbringen der ce-konformitätskennzeichnung und/oder der aufschriften vorzusehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pinnavärv – ühe- või mitmekordse kihina pealekandmiseks ettenähtud pigmendisisaldusega pinnakattevahendid läike ja vastupidavuse andmiseks.

Немецкий

„decklacke“ sind pigmentbeschichtungsstoffe, die als einfach- oder mehrschichtlacke glanz und dauerhaftigkeit verleihen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

puuduvad andmed selle ravimi kasutamise kohta kudede liimimisel, neurokirurgias, veritsemise ravis, kasutades pealekandmiseks painduvat endoskoopi, või seedetrakti anastomooside korral.

Немецкий

daten zur anwendung dieses produkts für die gewebeklebung, in der neurochirurgie, für die applikation durch ein flexibles endoskop für die behandlung von blutungen oder bei gastrointestinalen anastomosen liegen nicht vor.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui isikukaitsevahend (või selle vahetatav osa) on vajaliku märgi või selle osa pealekandmiseks liiga väike, tuleb asjakohane teave märkida pakendile ja tootja kasutusjuhendisse.

Немецкий

ist es aufgrund der beschränkten dimensionen der psa (oder des austauschbaren psa-bestandteils) nicht möglich, darauf die gesamte erforderliche kennzeichnung oder einen teil der kennzeichnung anzubringen, ist diese auf der verpackung und in der gebrauchsanleitung des herstellers anzugeben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui mõõtevahend on ce-märgise ja metroloogilise lisamärgise pealekandmiseks liiga väike või habras, kantakse märgised pakendile, kui see on olemas, ning käesoleva direktiiviga nõutavatele kaasasolevatele dokumentidele.

Немецкий

ist ein messgerät zu klein oder zu empfindlich, um die „ce“-kennzeichnung und die zusätzliche metrologie-kennzeichnung darauf anzubringen, so stehen die kennzeichnungen auf der verpackung (soweit vorhanden) und den nach dieser richtlinie erforderlichen begleitunterlagen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

masinad pasta pealekandmiseks riidele või muule alusele linoleumi ja muude põrandakatete valmistamisel; masinad kedruste, riide ja valmiskudumite tärgeldamiseks, viimistlemiseks, väänamiseks, kuivatamiseks, katmiseks ja impregneerimiseks

Немецкий

maschinen zum herstellen von linoleum oder anderem fußbodenbelag durch beschichten von geweben oder anderen unterlagen; maschinen und apparate zum appretieren, ausrüsten oder imprägnieren von garnen, geweben oder anderen spinnstoffwaren, maschinen zum mangeln, dämpfen, formen, entwässern

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

"6.3asbestkiud krüsotiil (casi nr 12001-29-5), amosiit (casi nr 12172-73-5), antofülliit (casi nr 77536-67-5), aktinoliit (casi nr 77536-66-4), tremoliit (casi nr 77536-68-6) _bar_ 6.3.1keelatud on neid kiude sisaldavate toodete turustamine ja kasutamine:a)mänguasjades;b)materjalides või valmististes, mis on ette nähtud pihustamiseks pindadele; liikmesriigid võivad siiski lubada oma territooriumil asbesti sisaldavaid bituumeniühendeid, mis on ette nähtud pealekandmiseks sõiduki aluskattena kaitseks korrosiooni eest;c)valmistoodetes, mis lähevad avalikku jaemüüki pulbri kujul;d)suitsetamistoodetes, nagu näiteks tubakapiibud ning sigareti- ja sigaripitsid;e)katalüütilistes filtrites ja isoleerimisvahendites, mida kasutatakse vedelgaasil töötavates katalüütilistes kuumutites;f)värvides ja lakkides." _bar_

Немецкий

6.3.asbestfasern chrysotil, cas nr. 12001-29-5 amo- sit, cas nr. 12172-73-5 anthophyllit, cas nr. 77536-67-5 aktinolith, cas nr. 77536-66-4 tremolit, cas nr. 77536-68-6 6.3.1.das inverkehrbringen und die verwendung der diese fasern enthaltenden erzeugnisse sind untersagt für a)spielzeug; b)stoffe oder zubereitungen, die dazu bestimmt sind, aufgesprüht oder aufgespritzt zu werden; die mitgliedstaaten können jedoch in ihrem gebiet asbesthaltige bitumenstoffe zulassen, die dazu bestimmt sind, auf den unterboden von fahrzeugen als rostschutzmittel aufgesprüht oder aufgespritzt zu werden; c)fertigerzeugnisse in pulverform, die im einzelhandel öffentlich verkauft werden; d)raucherartikel wie tabakpfeifen, zigaretten- oder zigarrenspitzen; e)katalytische siebe und isoliervorrichtungen, die für mit flüssiggas betriebene heizgeräte bestimmt oder in diese eingebaut sind; f)anstrichstoffe.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,449,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK