Вы искали: usaldatavusnõuded (Эстонский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

usaldatavusnõuded

Немецкий

aufsichtliche anforderungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

usaldatavusnõuded;

Немецкий

aufsichtsrechtliche anforderungen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

usaldatavusnõuded ja riskiohje

Немецкий

aufsichtsvorschriften und risikomanagement

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

krediidiasutuste ja investeerimisettevõtete usaldatavusnõuded

Немецкий

beaufsichtigung von kreditinstituten und wertpapierfirmen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artiklid 8 ja 9: tegevused ja usaldatavusnõuded

Немецкий

artikel 8 und 9: tätigkeiten und sicherungsanforderungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võtta tarvitusele usaldatavusnõuded ning tugevdada järelevalveprotsessi rahandussektoris.

Немецкий

verabschiedung aufsichtsrechtlicher bestimmungen und stärkung des aufsichtsverfahrens im finanzsektor.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võtta tarvitusele asjakohased usaldatavusnõuded ning tugevdada järelevalveprotsessi finantssektoris.

Немецкий

verabschiedung aufsichtsrechtlicher bestimmungen und stärkung des aufsichtsverfahrens im finanzsektor.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

int/597 – „usaldatavusnõuded”: b+-st a-6-ks

Немецкий

int/597 - "aufsichtsanforderungen": von b+ auf a-6

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

2.1.2. rangemad usaldatavusnõuded, mis muudavad pangad vastupidavamaks

Немецкий

2.1.2 widerstandsfähigere banken dank strengerer aufsichtsanforderungen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3.4 varipangandusele ei kehti samad usaldatavusnõuded, mis tavapärastele pankadele.

Немецкий

3.4 das schattenbanksystem unterliegt nicht den gleichen aufsichtsregeln wie die herkömmli­chen banken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3.11 csdde usaldatavusnõuded hõlmavad olulisi sätteid operatsiooniriski vähendamise kohta.

Немецкий

3.11 die aufsichtsrechtlichen anforderungen an die zentralverwahrer selbst enthalten wichtige bestimmungen über die minderung des operationellen risikos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

direktiivi 2011/61/el artiklis 15 on sätestatud teatavad usaldatavusnõuded seoses riskijuhtimisega.

Немецкий

in artikel 15 der richtlinie 2011/61/eu werden einige aufsichtsrechtliche anforderungen an das risikomanagement festgelegt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ettepanek on seotud ka kapitalinõuete direktiiviga, millega on kehtestatud usaldatavusnõuded pankade ja investeerimisühingute jaoks.

Немецкий

der vorschlag steht auch in bezug zur eigenkapitalrichtlinie, in der aufsichtsanforderungen für banken und wertpapierfirmen formuliert sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3.3 määruses esitatakse üksikasjalikult krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavad usaldatavusnõuded ja see hõlmab järgmisi valdkondi.

Немецкий

3.3 die verordnung enthält detaillierte aufsichtsanforderungen für kreditinstitute und wertpapierfirmen und betrifft folgende bereiche:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

finantsalased usaldatavusnõuded nagu basel iii kokkuleppes sätestatud ei tohi põhjustada pankade poolt reaalmajandusele antavate laenude täiendavat kärpimist.

Немецкий

um die kreditklemme nicht weiter zu verschärfen, dürfen finanzaufsichtsregeln wie jene, die im basel-iii-abkommen vorgeschlagen wurden, nicht zu einer weiteren einschränkung der kreditvergabe an die realwirtschaft führen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tuginedes mõju hindamise raames läbiviidud kvalitatiivsele riskihindamisele, on komisjon seisukohal, et kehtivad usaldatavusnõuded on tegevuse riski arvestades ülemäärased.

Немецкий

aufgrund der in der folgenabschätzung angestellten qualitativen risikobewertung hält die kommission die derzeitigen aufsichtsrechtlichen anforderungen im vergleich zu den risiken der tätigkeit für überzogen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

komisjon teeb euroopa pangandusjärelevalve nõuande alusel ettepaneku kehtestada pankadele ja kindlustusandjatele asjakohasemad usaldatavusnõuded seoses lihtsatesse, läbipaistvatesse ja standarditud toodetesse investeerimisega.

Немецкий

auf den empfehlungen der eba aufbauend wird die kommission außerdem angemessenere aufsichtsvorschriften für investitionen von banken und versicherungen in sts-produkte vorschlagen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

maksevahendajale tegevusloa andmise ja selle kehtimise tingimustes peaksid olema usaldatavusnõuded, mis on proportsionaalsed vahendajate äritegevusega seotud tegevus- ja finantsriskidega.

Немецкий

eine der bedingungen für die erteilung und den fortbestand der zulassung als zahlungsinstitut sollten aufsichtsrechtliche vorschriften sein, die den operationellen und finanziellen risiken dieser institute gerecht werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

pankade ja investeerimisühingute usaldatavusnõuded: komisjon nõuab, et kÜpros, itaalia, leedu, poola, portugal ja sloveenia kohaldaksid eli õigusakte

Немецкий

aufsichtsanforderungen für banken und wertpapierfirmen: kommission fordert italien, litauen, polen, portugal, slowenien und zypern zur einhaltung des eu-rechts auf.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artiklid 8 ja 9: tegevused ja usaldatavusnõuded direktiivi artikli 1 lõike 4 kohaselt ei tohi elektronrahaasutused tegeleda muu tegevusega, mis ei ole elektronraha väljaandmine ja sellega tihedasti seotud teenused.

Немецкий

artikel 8 und 9: tätigkeiten und sicherungsanforderungen nach artikel 1 absatz 4 der richtlinie dürfen e-geld-institute heute lediglich die ausgabe von e-geld und eng damit verbundene dienstleistungen gewerbsmäßig betreiben.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,881,587 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK