Вы искали: piimaturuorganisatsiooni (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

piimaturuorganisatsiooni

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

põllumajanduse valdkonnas ei ole bulgaaria piisavalt edenenud piimaturuorganisatsiooni loomisel, mis õigeaegsete parandusmeetmete võtmiseta takistab eli sekkumist turukorraldusse.

Польский

w dziedzinie rolnictwa niewystarczający jest postęp bułgarii w tworzeniu organizacji rynku mleka , co w razie braku terminowego rozwiązania tego problemu utrudni interwencję rynkową ue w tym sektorze.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

bulgaaria puhul jääb murettekitavaks mootorsõidukite kindlustuse korra rakendamine, kuna suur hulk sõidukeid on kohustusliku kindlustuseta. kui bulgaaria ei ühine rohelise kaardi mitmepoolse garantiilepinguga ega rakenda seda, võib kohustusliku kindlustuse kontrollimine piiril jääda kehtima ka peale ühinemist. põllumajanduse valdkonnas ei ole bulgaaria piisavalt edenenud piimaturuorganisatsiooni loomisel, mis õigeaegsete parandusmeetmete võtmiseta takistab eli sekkumist turukorraldusse. veterinaarkontrolli valdkonnas on bulgaaria loomsete jäätmete töötlemise võime ebapiisav. bulgaaria ei ole ka üle võtnud elusloomade ja loomsete toodetega kauplemise õigustikku ning loomade heaolu eeskirjade rakendamine põllumajandusettevõtetes loomade transportimisel ja tapmisel on puudulik. lisaks eespool nimetatud probleemidele ei ole bulgaarial õnnestunud õigus-ja siseküsimuste valdkonnas piirata organiseeritud kuritegevust. ka siin peavad valdavaks saama õigusriigi põhimõtted.

Польский

ewentualny brak wdrożenia elementów dorobku prawnego wspólnoty po przystąpieniu będzie miał wpływ na obywateli i przedsiębiorstwa nie tylko danego kraju, ale również pozostałych państw członkowskich. dlatego też komisja może w określonych przypadkach być zmuszona do podjęcia środków dla uniknięcia lub eliminacji takich niekorzystnych skutków transgranicznych. podstawę takich działań stanowi szereg konkretnych postanowień traktatu o przystąpieniu. obejmują one trzy klauzule ochronne, pozwalające na podjęcie środków przez komisję do trzech lat po przystąpieniu1:-ogólne gospodarcze środki ochronne, mające na celu rozwiązanie poważnych i trwałych trudności w jednym lub kilku sektorach w obecnych lub nowych państwach członkowskich;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,641,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK