Вы искали: kontrollimises (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

kontrollimises

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

puudused õliveskite, oliivipuude ja saagi kontrollimises

Словацкий

nedostatky pri kontrole spracovania, pestovania a výnosu olív

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

dumpinguvastane kontrollkäik seisnebki just nende andmete kontrollimises.

Словацкий

návšteva spojená s overovaním antidumpingu spočíva najmä v overovaní týchto položiek.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

selles kontrollimises võivad osaleda filiaali asukohaliikmesriigi asutused”.

Словацкий

orgány členského štátu pobočky sa môžu zúčastniť na tomto overovaní."

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

muudatused riskide kontrollimises ja riskidega tegeleva juhatuse liikme ametisse määramine;

Словацкий

zmena controllingu rizík a zriadenie postu člena predstavenstva pre kontrolu rizík;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriikide poolt riiklike ekspertidena komisjoni käsutusse lähetatud isikud võivad sellises kontrollimises osaleda.

Словацкий

osoby, ktoré určili členské štáty k dispozícii komisii ako národných expertov, môžu byť prítomní pri týchto kontrolách a inšpekciách.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kui taotluse esitanud pädev asutus ei teosta kontrollimist ise, võib ta soovi korral kontrollimises osaleda.

Словацкий

príslušný orgán, ktorý zadal žiadosť, sa môže, ak chce, zúčastniť na overení, ak nevykonáva overenie sám.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liiklusohutuse inspekteerimine on vahend, mis seisneb olemasoleva teedevõrgu ohutuse perioodilises kontrollimises sõltumata liiklusõnnetuste arvust.

Словацкий

kontrola bezpečnosti na cestách je nástroj, ktorý pozostáva z pravidelných kontrol existujúcej siete z hľadiska bezpečnosti, nezávisle od počtu nehôd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kuna mtor osaleb rakkude jagunemise kontrollimises, takistab torisel vähirakkude jagunemist, aeglustades neeruvähi kasvu ja levikut.

Словацкий

keďže proteín mtor sa podieľa na riadení delenia buniek, liek torisel bráni deleniu rakovinových buniek, čím spomaľuje rast a šírenie karcinómu obličiek.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

"kui taotluse esitanud pädev asutus ei teosta kontrollimist ise, võib ta soovi korral kontrollimises osaleda."

Словацкий

"príslušný orgán, ktorý dal žiadosť, sa môže, ak chce, zúčastniť na overovaní, ak overovanie nevykonáva sám."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kampaania osana oleme koostanud õpilastele väikese brošüüri, kust leiad infot kliimamuutuse kohta ja oma osa kohta, mida võid kliimamuutuse kontrollimises mängida.

Словацкий

v rámci kampane sme pre vás pripravili brožúrku, v ktorej nájdete informácie o zmene podnebia a úlohe, ktorú môžete zohra[ pri jej kontrole.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

see väljendub ennekõike kontrollimises, kas meetme puhul on peetud kinni kõikidest muudest määrusega (eÜ) nr 68/2001 ette nähtud vabastustingimustest.

Словацкий

to sa prejavuje najmä kontrolou dodržiavania všetkých ostatných podmienok oslobodenia od notifikačnej povinnosti ustanovených nariadením (es) č. 68/2001.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. artikli 1 punktis b nimetatud kohapeal kontrollimisega seoses annab asjaomane liikmesriik komisjonile õigel ajal andmed nende ametnike isikute ja ametlike kohustuste kohta, kelle ta on määranud osalema kõnealuses kontrollimises ning osutama volitatud esindajatele nende ülesannete täitmisel vajalikku abi.

Словацкий

2. s ohľadom na inšpekcie na mieste, ktoré sú uvedené v článku 1 písm. b), dotknutý členský štát informuje komisiu v dostatočnom predstihu o identite a služobnom postavení úradníkov, ktorých vymenoval, aby sa zúčastnili týchto inšpekcií a poskytne oprávneným zástupcom akúkoľvek pomoc potrebnú na vykonávanie ich povinností.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

[128] euroopa kohtu sekkumine, mis seisneb kostjateks olevate institutsioonide tegevuse wto reeglitele vastavuse kontrollimises hagejate kantud kahju hüvitamiseks, võiks aga eeltoodud tulemuse saavutamist ohustada.

Словацкий

[128] takýto výsledok však mohol byť ohrozený, ak by súd spoločenstva na účely náhrady škody spôsobenej žalobcom vykonával preskúmanie legálnosti konania v tomto prípade žalovaných inštitúcií vo vzťahu k pravidlám wto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

filiaali liikmesriik sätestab, et kui teises liikmesriigis tegevusloa saanud elukindlustusselts tegutseb filiaali kaudu, võivad päritoluliikmesriigi pädevad asutused pärast filiaali liikmesriigi pädevatele asutustele teatamist kontrollida kohapeal ise või nende poolt selleks määratud isikute vahendusel kindlustusseltsi finantsjärelevalve tagamiseks vajalikku teavet. selles kontrollimises võivad osaleda filiaali liikmesriigi ametiasutused.

Словацкий

Členský štát pobočky stanoví, že keď poisťovňa s oprávnením v inom členskom štáte vykonáva činnosť prostredníctvom pobočky, príslušné orgány domovského členského štátu môžu potom, ako najprv informovali príslušné orgány členského štátu, v ktorom sa nachádza pobočka, vykonávať sami alebo prostredníctvom sprostredkovateľov, ktorých vymenujú na tento účel, overenie informácií potrebných na zabezpečenie finančného dohľadu nad podnikom na mieste. orgány členského štátu pobočky sa môžu zúčastniť tohto overenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(24) Üldisest vaatenurgast lähtudes tuletatakse meelde, et algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti c teine kriteerium nõuab, et asjaomased ettevõtted tõendaksid, et neil on elementaarne raamatupidamisarvestus, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega, et hinnata kõnealuse raamatupidamisarvestuse usaldusväärsust dumpingu nõuetekohase hindamise tagamist silmas pidades. dumpinguarvestus tugineb peamiselt ettevõtete raamatupidamisdokumentides (tulud, kulud, kasum ja laoarvestus) leiduvatel andmetel, mis peavad seega olema usaldusväärsed. dumpinguvastane kontrollkäik seisnebki just nende andmete kontrollimises. peale selle tuletatakse meelde, et audiitori väljendatav arvamus (heakskiitmine piirangutega või ilma, või heakskiitmisest keeldumine) sõltub raamatupidamisarvestuses leitud vasturääkivuste olulisusest. asjaolu, et audiitor ei keeldu raamatupidamisarvestuse heakskiitmisest, ei tähenda iseenesest seda, et raamatupidamisarvestus on korrektne, mille tagab üksnes audiitori reservatsioonideta heakskiitmine.

Словацкий

(24) zo všeobecného hľadiska pripomíname, že druhé kritérium článku 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia vyžaduje, aby príslušné spoločnosti preukázali, že majú základný súbor účtov nezávisle auditovaných v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, s cieľom posúdiť spoľahlivosť týchto účtov z hľadiska zabezpečenia správneho posúdenia dumpingu. výpočet dumpingu je založený hlavne na údajoch obsiahnutých v účtovných záznamoch spoločností, ako sú tržby, náklady, zisk a zásoby, ktoré musia by preto spoľahlivé. návšteva spojená s overovaním antidumpingu spočíva najmä v overovaní týchto položiek. navyše, taktiež pripomíname, že stanovisko audítora (schválenie s výhradami alebo bez výhrad, alebo odmietnutie schválenia) závisí od závažnosti nezrovnalostí zistených v účtoch. skutočnosť, že určitý audítor neodmietne schváliť účty, neznamená, že účty sú správne, čo by sa dalo garantovať iba schválením audítora bez výhrad.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,751,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK