Вы искали: põlvkondadevahelise (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

põlvkondadevahelise

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

liikudes pÕlvkondadevahelise lÄhenemisviisi poole

Словацкий

posun k medzigeneraČnÉmu prÍstupu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aktiivsena vananemise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse euroopa aasta

Словацкий

európsky rok aktívneho starnutia a solidarity medzi generáciami

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

c) põlvkondadevahelise ümberjaotusskeemi alusel tegutsevate asutuste suhtes;

Словацкий

c) inštitúcie, ktoré fungujú na priebežnom základe,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1.3.1.1. roheline raamat põlvkondadevahelise mõõtme kohta

Словацкий

1.3.1.1. zelená kniha o medzigeneračnom rozmere

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

seetõttu on tegemist põlvkondadevahelise paktiga, mis on pühendunud põlvkondadevahelisele õiglusele.

Словацкий

preto ide o dohodu medzi generáciami, spoliehajúcu na čestnosť jednotlivých generácií.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

roheline raamat põlvkondadevahelise mõõtme kohta: euroopa elanikkonna demograafiliste muutuste ja tagajärgede analüüs

Словацкий

zelená kniha o medzigeneračnom rozmere: analýza demografických zmien európskej populácie a ich následky.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kuigi kõik see on jätkuvalt oluline, rõhutatakse muude valdkondade hulgas ka põlvkondadevahelise solidaarsuse tähtsust.

Словацкий

hoci táto oblasť zostáva na špici rebríčka, dôraz sa kladie okrem iného aj na solidaritu medzi generáciami.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sotsiaalmeetmete kava üks prioriteete on edendada ühiskondliku ja põlvkondadevahelise solidaarsuse ning kaasavama ja vaesuseta ühiskonna loomise tähtsa tegurina võrdseid võimalusi kõikidele.

Словацкий

jednou z priorít sociálnej agendy je podporovanie rovnakých príležitostí pre všetkých ako cesty k sociálnej a medzigeneračnej solidarite a k vytvoreniu inkluzívnejšej spoločnosti, v ktorej nejestvuje chudoba.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

•tuleb jälgida põlvkondadevahelise tasakaalusäilimistnii ajakasutuse jagamisesläbi elu,majanduskasvu tulemuste ühiseskasutamisesning pensioni- ja tervishoiukuludega seotudvajadustes.

Словацкий

•dbať na rovnováhu medzi generáciami vdeľbečasu počascelého života, vrozdelení výsledkovrastu a vdeľbe potrieb financovania spojenýchsdôchodkami a so zdravím.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

seepärast peab analüüsima tulevasi väljakutseid seoses põlvkondadevaheliste suhetega ja perekondade positsiooniga. komisjon teeb ettepaneku koostada 2005. aastal roheline raamat põlvkondadevahelise mõõtme kohta.

Словацкий

preto je nevyhnutné analyzovať výzvy budúcnosti týkajúce sa vzťahov medzi generáciami a postavenia rodiny. s týmto cieľom komisia v roku 2005 predloží zelenú knihu o medzigeneračnom rozmere.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Ühendskeem sisaldab 75 % kohustusliku pensionikindlustuse hüvitistest põlvkondadevahelise ümberjaotusskeemi raames (esimene sammas) ning isikliku kogumispensioni hüvitisi.

Словацкий

75 % dávok povinného priebežného dôchodkového poistenia (prvý pilier) bolo presunutých do tohto zmiešaného systému adávky vyplácané na základe osobného účtu budú poskytované zkapitalizačného systému.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-tuleb jälgida põlvkondadevahelise tasakaalu säilimist nii ajakasutuse jagamises läbi elu, majanduskasvu tulemuste ühises kasutamises ning pensioni-ja tervishoiukuludega seotud vajadustes.

Словацкий

-dbať na rovnováhu medzi generáciami v deľbe času počas celého života, v rozdelení výsledkov rastu a v deľbe potrieb financovania spojených s dôchodkami a so zdravím.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sotsiaalpartnerite põlvkondadevahelise koostöö näol võetud kohustus, mille nad on juba välja kuulutanud, annab väga olulise panuse sellesse algatusse, nii nagu ka noorte mõõtme inkorporeerimine tööhõive ja sotsiaalse hõlvamise strateegiatesse.

Словацкий

záväzok sociálnych partnerov vo forme medzigeneračného partnerstva, ktorého vytvorenie už bolo oznámené, bude kľúčovým príspevkom k tejto iniciatíve, pričom ďalším z takýchto bude začlenenie rozmeru mládeže do stratégií zamestnanosti a sociálneho začlenenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2.8 reformitav uus ühtne kalanduspoliitika jääb endiselt keskendatuks ressursside säästvale kasutamisele. keskkonnapoliitika teostamisel on püütud vastata kodanike ootustele elutingimuste parendamise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse tugevdamise osas ning rahvusvahelistele kohustustele, tõhustades samas efektiivsust ja konkurentsivõimet.

Словацкий

2.8 nová zreformovaná spoločná politika rybolovu zostane zameraná na trvalé využívanie zdrojov. politika životného prostredia sa zavádza takým spôsobom, aby splnila očakávania občanov ohľadom zlepšovania životných podmienok a solidarity medzi generáciami, ako i medzinárodných záväzkov, podporujúcich efektívnosť a hospodárske súťaženie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

võttes arvesse komisjoni teatist "euroopa igale vanusele — heaolu ja põlvkondadevahelise solidaarsuse edendamine" kom(1999) 221 lõplik;

Словацкий

so zreteľom na oznámenie európskej komisie%quot%k európe pre každý vek – podpora prosperity a solidarity medzi generáciami%quot% kom(1999) 221, konečné znenie,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

2.6 loodab, pidades silmas komisjoni poolt mainitud fakti, et ei ole olemas empiirilist tõestust, nagu oleksid noored ja vanemad töötajad omavahel vahetatavad, et põlvkondadevahelise solidaarsuspakti kontekstis väljatöötatud strateegiaid katsetatakse osana töö paindlikust organiseerimisest, julgustamaks vanemaid inimesi tööelust järk-järgult eemale tõmbuma, kasutades nende kogemused ja tööalased oskused täielikult ära noorte inimeste abistamiseks;

Словацкий

2.6 vyjadruje nádej, berúc ohľad na komisiou uvedenú skutočnosť, pre ktorú neexistuje empirický dôkaz, že mladí a starí pracujúci sú navzájom zameniteľní, že sa v rámci uvedených stratégií vyskúšajú medzigeneračné pakty solidarity v rámci pružnej organizácie práce, ktorá by priaznivo pôsobila na postupný odchod starších ľudí z trhu práce a naplno docenila ich skúsenosti a odborné znalosti v prospech mladých ľudí;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,868,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK