Вы искали: investeerimisprojektidele (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

investeerimisprojektidele

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

4.3. abi ulatuslikele investeerimisprojektidele

Чешский

4.3 podpora velkých investičních projektů

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

osa teavitatud abist antakse esialgsetele investeerimisprojektidele.

Чешский

podpora bude realizována formou přímých dotací. Část oznámené podpory bude poskytnuta na počáteční investiční projekty.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ulatuslikele investeerimisprojektidele ei tohi anda vkedele ettenähtud lisatoetusi.

Чешский

velkým investičním projektům se nesmí poskytovat bonusy určené pro malé a střední podniky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ühenduse abi võib anda investeerimisprojektidele, teostatavusuuringutele, tehnilise abi ja koolitusmeetmetele.

Чешский

podporu společenství lze poskytnout na investiční projekty, studie proveditelnosti, technickou pomoc a vzdělávání.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

mis tahes täiendav riigiabi kõnealustele investeerimisprojektidele ei ole ühisturuga kokkusobiv,

Чешский

každá jiná státní podpora danému investičnímu projektu je neslučitelná se společným trhem,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

eip laenud ¡2i investeerimisprojektidele 2004. aastal ületasid 7 miljardit eurot.

Чешский

objem půjček poskytnutých eib na investiční programy v rámci ¡21 v roce 2004 přesáhl 7 miliard eur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ühtekuuluvuspoliitika ei i anna mitte investeerimisprojektidele, vaid ka strateegilisema ja selgema ülevaate transpordi ja keskkonna infrastruktuurist.

Чешский

krom) t)chto dvou zemí a kypru se slovinskem však naopak nové členské státy – všechny zem) soudržnosti mají nižší hustotu dálniční v p9edchozí kapitole – mají menší pot9ebu rozši9ovat sít), než je p r a m ) r v eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks võeti vastu komisjoni teatis ulatuslikele investeerimisprojektidele antava regionaalabi süvahindamise kohta (31).

Чешский

byly také přijaty pokyny k hloubkovému posuzování regionální podpory pro velké investiční projekty (31).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

14 märkige mis tahes muu ühenduse abi, mida taotletakse käesolevasse programmi kuuluvatele investeerimisprojektidele, näiteks euroopa investeerimispanga laenud.

Чешский

uvést jakoukoli ostatní podporu společenství, o kterou se žádá pro investice tohoto programu, například půjčky evropské investiční banky (eib).

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

suure mõju tõttu kaubandus- ja konkurentsitingimustele on eriti oluline põhjendada ulatuslikele investeerimisprojektidele antava erakorralise üksiktoetuse seoseid regionaalarenguga.

Чешский

v důsledku jejího jednoznačného dopadu na podmínky obchodu a hospodářské soutěže, nabývá potřeba specifického zdůvodnění vazby na regionální rozvoj u individuální ad hoc podpory pro velké investiční projekty zvláštní důležitosti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks ei tundu kava järgivat individuaalset teavitamiskohustust, mis on kehtestatud mfs (2002) raames teostatavatele suurtele investeerimisprojektidele.

Чешский

kromě toho se zdá, že nebyla dodržena oznamovací povinnost v souvislosti s velkými investičními projekty podle víceodvětvového rámce z roku 2002.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ulatuslikele investeerimisprojektidele antava investeeringuteks ettenähtud regionaalabi suhtes kohaldatakse regionaalabi kohandatud ülemmäära [61] vastavalt järgmisele jaotusele:

Чешский

na regionální investiční podporu pro velké investiční projekty se vztahuje upravený limit regionální podpory [61] stanovený podle následující stupnice:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

1.10 arvab, et ettepanek lülitada eli juhend mitut valdkonda hõlmava abi andmise kohta suurtele investeerimisprojektidele piirkondliku abi juhendisse võib aidata kohaldatavaid eeskirju lihtsustada.

Чешский

1.10 se domnívá, že návrh začlenit pokyny eu k víceodvětvové podpoře významnějších investičních projektů do pokynů k regionální podpoře by mohl pomoci zjednodušit platná pravidla.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(96) selliseid investeerimisprojekte võib vahel analüüsida mitut valdkonda hõlmava raamprogrammi valguses, mis on suunatud piirkondliku abi andmiseks ulatuslikele investeerimisprojektidele.

Чешский

(96) podobné investiční projekty lze někdy analyzovat ve světle víceodvětvového rámce regionální podpory velkým investičním projektům.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

suuniste punkti 4.2.5 kohaselt on keelatud anda toetust põllumajandustoodete töötlemise ja turustamisega seotud investeerimisprojektidele juhul, kui ei ole piisavaid tõendeid kõnealuste toodete tavapäraste turuväljundite olemasolu kohta.

Чешский

v bodě 4.2.5 pokynů se stanoví, že podporu nelze poskytnout na investice v souvislosti se zpracováním a odbytem zemědělských produktů, jestliže nelze dostatečně prokázat, že pro dotyčné produkty se dají najít běžné možnosti uvádění na trh.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eelarvepuudujäägi hoidmine sellel tasemel oli keeruline, sest makromajanduslikust olukorrast põhjustatud tulude alalaekumist tuli korvata eelarves kavandatust suuremate kärbetega, eelkõige avaliku sektori palgakulude, vahetarbimise ja uutele investeerimisprojektidele eraldatud summade puhul.

Чешский

snížení schodku na tuto úroveň bylo velmi obtížné, protože nedostatečný výnos z příjmů, způsobený makroekonomickými faktory, bylo nutné vyrovnat vyššími úsporami, než jaké byly plánovány v rámci rozpočtu, a to zejména v oblasti mzdových nákladů ve veřejném sektoru, mezispotřeby a prostředků určených na nové investiční projekty.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

välja arvatud suurtele investeerimisprojektidele antava abi ja transpordi sektorile antava abi puhul, võib punktis b nimetatud piirmäära alginvesteeringute puhul suurendada 20 protsendipunkti võrra abi korral, mida antakse väikestele ettevõtetele, ja 10 protsendipunkti võrra abi korral, mida antakse keskmise suurusega ettevõtetele.

Чешский

s výjimkou podpor poskytovaných ve prospěch velkých investičních projektů a podpor v odvětví dopravy lze horní hranice uvedené v písmenu b) zvýšit o 20 procentních bodů u podpor na počáteční investice poskytovaných malým podnikům a o 10 procentních bodů u podpor poskytovaných středním podnikům.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

[2] eÜt c 70, 19.3.2002 (eelnevalt mitut valdkonda hõlmav raamprogramm piirkondliku abi andmiseks ulatuslikele investeerimisprojektidele, eÜt c 107, 7.4.1998).

Чешский

[2] Úř. věst. c 70, 19.3.2002 (dříve víceodvětvový rámec regionální podpory velkým investičním projektům, Úř. věst. c 107, 7.4.1998).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,393,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK