Вы искали: laienemisprotsessi (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

laienemisprotsessi

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

laienemisprotsessi jätkumine

Чешский

pokračování procesu rozšíření

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.1 Üldised märkused laienemisprotsessi kohta

Чешский

1.1 obecné připomínky k procesu rozšíření

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Эстонский

laenudega toetatakse ka liidu laienemisprotsessi ja selle arenguabipoliiti­kat.

Чешский

půjčky rovněž podporují proces rozší­ření eu a její politiku rozvojové pomoci.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa liidu koht maailmamajanduses laienemisprotsessi jätkumine naabruspoliitika rahvusvaheline kaubandus

Чешский

kapitola v evropa jako svĚtovÝ partner přítomnost evropské unie ve světové ekonomice pokračování procesu rozšíření politika sousedství mezinárodní obchod

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- laienemisprotsessi keskkonnapeatüki toetamine: geograafilise katvuse ja koostöö lisamine euroopas.

Чешский

- podpora kapitolám o životním prostředí při procesu rozšíření: zvyšující se geografické pokrytí a spolupráce v evropě.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

4.14 euroopa majandus asub olulises üleminekufaasis, seoses laienemisprotsessi ja ühtse turu integreerimisega.

Чешский

4.14 evropská ekonomika se ocitá ve významné přechodné fázi související s procesem rozšíření a integrace jednotného trhu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

laienemisprotsessi käigus peavad kandidaatriigid võtma üle eli piirikontrolli, põgenikke ja kolmandate riikide sisserändajaid puudutavad nõuded.

Чешский

rozšíření pro kandidátské země znamená, že musí přijmout standardy eu týkající se ochrany hranic a zacházení s uprchlíky a přistěhovalci ze třetích zemí.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2004. aasta märtsis toimus pariisis viies kõrgetasemeline laienemisprotsessi teemaline seminar, mida võib pidada liitumisettevalmistusteviimaseks etapiks.

Чешский

výroční zpráva prezentuje komplexní analýzučinností ecb za uplynulý rok, a tak přispívá k odpovědnosti ecb za podniknuté kroky.měsíční bulletin přináší pravidelnou aktualizacihodnocení hospodářského a měnového vývojeze strany ecb a podrobné informace, které jsouvýchodiskem pro rozhodování ecb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- võttes arvesse kõiki varasemaid laienemisprotsessi algusest kuni siiani vastu võetud resolutsioone ja tehtud raporteid;

Чешский

- s ohledem na všechna předchozí usnesení a zprávy od začátku procesu rozšíření až k dnešnímu dni,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

erinevalt eelmistest ühinemiseelsetest programmidest on komisjon esmatähtsustanud justiits- ja siseküsimuste sektorit ja püüdnud käsitleda tähtsaid struktuurireforme laienemisprotsessi varasemas etapis.

Чешский

na rozdíl od dřívějších předstupních programů komisezvolilajako prioritu oblast spravedlnosti a vnitřních věcí a snažila se o vyřešení důležitých strukturálních reforem již v rané fázi procesu rozšíření.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.1.2 rõhutab bulgaaria ja rumeenia kuulumist praegusesse laienemisprotsessi, isegi kui nende ühinemine toimub erinevatel põhjustel hiljem;

Чешский

1.1.2 zdůrazňuje, že bulharsko a rumunsko patří do současného procesu rozšíření, přestože k přístupu dojde z různých důvodů později;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

vÕttes arvesse juhatuse 15. juuni 2004. aasta otsust teha välissuhete komisjonile ülesandeks koostada arvamus euroopa komisjoni laienemisprotsessi edusammude strateegia kohta;

Чешский

s ohledem na rozhodnutí předsednictva ze dne 15.června 2004 pověřit komisi pro vnější vztahy vypracováním stanoviska ke strategii evropské komise týkající se pokroku v procesu rozšíření;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

võttes arvesse presidendi 29. septembri 2005. aasta otsust teha välissuhete komisjonile ülesandeks koostada arvamus komisjoni strateegia kohta laienemisprotsessi raames saavutatud edusammude valguses;

Чешский

s ohledem na rozhodnutí předsedy vr ze dne 29. září 2005 pověřit komisi pro vnější vztahy vypracováním stanoviska ke strategii evropské komise týkající se pokroku v procesu rozšíření;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

laienemisprotsessi jätkumine muude riikide vastuvõtmiseks väljendub mitmel tasandil, kajastudes komisjoni igal aastal vastuvõetavas strateegiadokumendis selle protsessi edusammude kohta, millele korrapäraste ajavahemike järel lisanduvad aruanded olukorra kohta eri riikides.

Чешский

pokrování procesu ro tuto skutprocesu, kter ování o další zeých úrovních. egický dokument o pokroku dosaženém v tomto ervidelné zprávy o situaci v ých zvá jednání s bulharskem a rumunskem, jejichž žádosti oupení by ve stejnou dobu jako žádosti novýý.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

regioonide komitee arvamus teemal "komisjoni teatis nõukogule ja euroopa parlamendile: euroopa komisjoni strateegiadokument laienemisprotsessi edusammude kohta (rumeenia)"

Чешский

stanovisko výboru regionů ke sdělení komise radě a evropskému parlamentu – strategická studie evropské komise o pokroku v procesu rozšíření (rumunsko)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

7.2 julgustab seega euroopa komisjoni, euroopa parlamenti ning euroopa liidu eesistujariike tihedale koostööle kohalike ja piirkondlike omavalitsuste ning kodanikuühiskonnaga, et edendada ja toetada teavituskampaaniaid euroopa liidu laienemisprotsessi kohta nii liikmesriikides kui kandidaatriikides;

Чешский

7.2 vybízí tedy evropskou komisi, evropský parlament a předsednictví eu, aby v úzké spolupráci s územními samosprávami rozvíjeli a podporovali informačních kampaně o procesu rozšíření evropské unie na místní a regionální úrovni jak v členských státech, tak v kandidátských zemích.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

vältimaks eli suutlikkuse ohustamist on barroso komisjon keskendunud riikidele, mis on juba laienemisprotsessi kaasatud: lisaks bulgaariale ja rumeeniale tähendab see türgit, horvaatiat ja teisi lääne-balkani riike.

Чешский

aby nedošlo k překročení absorpční kapacity eu, konsoliduje barrosova komise naše stávající závazky vůči zemím, kde proces rozšíření již probíhá: kromě bulharska a rumunska to znamená turecko, chorvatsko a jiné země západního balkánu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- võttes arvesse komisjoni korralisi aruandeid bulgaaria vabariigi edusammude kohta ühinemise suunas aastatel 1998-2004 ja strateegiadokumenti laienemisprotsessi edu kohta (kom(2004)0657 - c6-0150/2004);

Чешский

- s ohledem na pravidelné zprávy komise o pokroku bulharské republiky na cestě k přistoupení za léta 1998 až 2004 a strategický dokument komise o pokroku dosaženém v procesu rozšiřování (kom(2004)0657 — c6-0150/2004),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,939,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK