Вы искали: cilin (Албанский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Hebrew

Информация

Albanian

cilin

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Иврит

Информация

Албанский

cilin e bëri të teprojë ndaj nesh me gjithë urtësinë dhe mençurinë,

Иврит

אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

për të cilin jepnin dëshmi të mirë vëllezërit e listrës dhe të ikonit.

Иврит

ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

nuk do të vësh theka në katër cepat e mantelit me të cilin mbulohesh.

Иврит

גדלים תעשה לך על ארבע כנפות כסותך אשר תכסה בה׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë simon pjetri i bëri shenjë të pyeste kush ishte ai për të cilin foli.

Иврит

וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

cilin kam në qiell veç teje? dhe mbi tokë nuk dëshiroj tjetër njeri veç teje.

Иврит

מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

lum ai shërbëtor të cilin zotëria e tij, kur kthehet, e gjen se vepron kështu.

Иврит

אשרי העבד ההוא אשר בבא אדניו ימצאהו עשה כן׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe, duke dashur të di fajin për të cilin e akuzonin, e nxora para sinedrit të tyre.

Иврит

ובאשר חפצתי לדעת על מה שמנו אתו הורדתיו אל הסנהדרין שלהם׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe mos e trishtoni frymën e shenjtë të perëndisë, me të cilin u vulosët për ditën e shpengimit.

Иврит

כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

mbi të cilin gjithë ndërtesa, e lidhur mirë, rritet për të qenë një tempull i shenjtë në zotin,

Иврит

בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ai bëri atë që është e keqe në sytë e zotit dhe ndoqi rrugët e atit të tij dhe mëkatin në të cilin e kishte futur izraelin.

Иврит

ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובחטאתו אשר החטיא את ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe duke dalë, takuan një njeri nga kirena, që quhej simon, të cilin e detyruan ta mbartë kryqin e jezusit.

Иврит

ויהי בצאתם וימצאו איש קוריני ושמו שמעון ויאנסו אתו לשאת לו את צלבו׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

as zërit të borisë, as zërit të fjalëve, të cilin ata që e dëgjuan u lutën që atyre të mos u drejtohej më asnjë fjalë,

Иврит

הלא ידעתם כי גם נמאס אחרי כן כאשר רצה לרשת את הברכה כי לא מצא מקום לתשובה אף בקש אותה בדמעות׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

cilin ke fyer dhe poshtëruar? kundër kujt ke ngritur zërin dhe sytë me arogancë? kundër të shenjtit të izraelit!

Иврит

את מי חרפת וגדפת ועל מי הרימות קול ותשא מרום עיניך על קדוש ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë zoti perëndi e futi në një gjumë të thellë njeriun, të cilin e zuri gjumi; dhe mori një nga brinjët e tij dhe e mbylli mishin në atë vend.

Иврит

ויפל יהוה אלהים תרדמה על האדם ויישן ויקח אחת מצלעתיו ויסגר בשר תחתנה׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ajo u nis, pra, me të dy nuset e saj nga vendi në të cilin rrinte, dhe filloi të ecë për t'u kthyer në vendin e judës.

Иврит

ותצא מן המקום אשר היתה שמה ושתי כלתיה עמה ותלכנה בדרך לשוב אל ארץ יהודה׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

gruaja i tha: "cilin duhet të të nxjerr?". ai i tha: "më nxirr samuelin".

Иврит

ותאמר האשה את מי אעלה לך ויאמר את שמואל העלי לי׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

dhe, duke u lutur, thanë: ''ti, o zot, që i njeh zemrat e të gjithëve, trego cilin nga këta të dy ke zgjedhur,

Иврит

ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ai i pyeti si ishin dhe tha: "ati juaj, për të cilin më keni folur, a është mirë? Éshtë ende gjallë?".

Иврит

וישאל להם לשלום ויאמר השלום אביכם הזקן אשר אמרתם העודנו חי׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

dhe që këtej shkuan në beer, që është pusi për të cilin zoti i pat thënë moisiut: "mblidhe popullin dhe unë do t'i jap ujë".

Иврит

ומשם בארה הוא הבאר אשר אמר יהוה למשה אסף את העם ואתנה להם מים׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

aristarku, i burgosur me mua, ju përshëndet bashkë me markun, kushëririn e barnabës (për të cilin keni marrë mësimin, po të vijë te ju, ta mirëprisni),

Иврит

עם אוניסימוס האח הנאמן והחביב אשר הוא מכם המה יודיעו אתכם את כל דברינו פה׃

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,624,149 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK