Вы искали: sepulchre (Английский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Albanian

Информация

English

sepulchre

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Албанский

Информация

Английский

and they found the stone rolled away from the sepulchre.

Албанский

dhe gjetën që guri ishte rrokullisur nga varri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

Албанский

kukurja e tij është si një varr i hapur; janë të gjithë njerëz trima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

Албанский

atëherë pjetri dhe dishepulli tjetër dolën jashtë dhe u nisën për te varri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there was mary magdalene, and the other mary, sitting over against the sepulchre.

Албанский

dhe maria magdalena dhe maria tjetër rrinin aty, ulur përballë varrit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Албанский

dhe ata, pra, shkuan dhe e siguruan varrin dhe, përveç rojës, vulosën gurin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

before us stands the church of the holy sepulchre, believed to be the home of the tomb of your lord.

Албанский

para nesh është kisha e varrit të shenjtë, ku thuhet se gjendet varri i zotit tuaj.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Албанский

arriti edhe simon pjetri që po e ndiqte, hyri në varr dhe pa pëlhurat prej liri që ishin përtokë,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.

Албанский

ai u varros në varrin e tij, në kopshtin e uzas. në vendin e tij mbretëroi i biri, josia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and his servants carried him in a chariot to jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of david.

Албанский

atëherë shërbëtorët e tij e çuan mbi një qerre në jeruzalem dhe e varrosën në varrin e tij bashkë me etërit e tij, në qytetin e davidit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

Албанский

por maria kishte mbetur jashtë varrit, dhe po qante. dhe, duke qarë, u përkul brenda varrit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Албанский

dhe disa nga tanët shkuan te varri dhe e gjetën ashtu si kishin treguar gratë, por atë nuk e panë''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.

Албанский

dhe, pasi e zbriti poshtë nga kryqi, e mbështolli në një çarçaf dhe e vuri në një varr të gërmuar në shkëmb, ku ende nuk ishte varrosur asnjeri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Албанский

hynë, pra, në varr dhe panë një djalosh që ishte ulur në të djathtë, të veshur me të bardha, dhe mbetën të trembura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who prevailed, said: "we shall build a place of worship over their (sepulchre)."

Албанский

e ata që ishin me shumicë thanë: “do të ndërojmë gjithqysh në hyrjen e tyre një xhami”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and they took up asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in bethlehem. and joab and his men went all night, and they came to hebron at break of day.

Албанский

pastaj çuan asahelin dhe e varrosën në varrin e atit të tij, që ndodhet në betlem. pas kësaj joabi dhe njerëzit e tij ecën tërë natën dhe arritën në hebron në të gdhirë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

Албанский

ky, mbasi bleu një çarçaf, e zbriti jezusin nga kryqi, e mbështolli në çarçaf dhe e vuri në një varr që ishte hapur në shkëmb; pastaj rrokullisi një gur para hyrjes së varrit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the bones of saul and jonathan his son buried they in the country of benjamin in zelah, in the sepulchre of kish his father: and they performed all that the king commanded. and after that god was intreated for the land.

Албанский

eshtrat e saulit dhe të jonatanit, birit të tij, u varrosën në vendin e beniaminit, në tselah, në varret e kishit, atit të saulit. kështu bënë të gjitha ato që mbreti kishte urdhëruar. pas kësaj perëndia dëgjoi lutjen që u bë për vendin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then she runneth, and cometh to simon peter, and to the other disciple, whom jesus loved, and saith unto them, they have taken away the lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

Албанский

atëherë rendi te simon pjetri dhe te dishepulli tjetër, të cilin jezusi e donte, dhe u tha atyre: ''e kanë hequr zotin nga varri dhe nuk e dimë ku e vunë''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sepulchres are overturned,

Албанский

dhe kur të rrotullohen varret,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,724,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK