Вы искали: expand upon (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

expand upon

Арабский

أفاض، أسهب، أطال

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

restate or expand upon whatever your toddler says to you

Арабский

أعيدي ذكر الكلمات التي ينطقها، أو أعيديها مع إضافة بعض الكلمات إليها

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

sucker has six razor claws that expand upon impact.

Арабский

لديها ستة مخالب شائكة والتي تتمدد عن التصادم

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

several representatives highlighted issues that they felt the report could usefully expand upon.

Арабский

88 - وسلط عدة ممثلين الضوء على قضايا رأوا أنه كان من الممكن أن يتوسع فيها التقرير بصورة مفيدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

through the moral suasion of the organization, we can expand upon our success to date.

Арабский

ومن خلال الإقناع الأخلاقي الذي تضطلع به المنظمة، يمكننا أن نتوسع في النجاح الذي حققناه حتى الآن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

nor do i wish to expand upon his many misrepresentations and distortions of history, past and recent.

Арабский

كما ﻻ أريد اﻹطناب في الحديث عن تحريفاته وتشويهاته العديدة للتاريخ، الماضي والحاضر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we find no fault in your desire... to expand upon existing medical practices... and theories.

Арабский

........ ولم نجد أي عيب في رغبتك للتوسع ولإيجاد ........

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i will expand upon my experiences in the private sector and put them to work in the public sector.

Арабский

سأستفيد من تجاربي في القطاع الخاص لأسخِّرها لخدمة القطاع العام .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in 2005, these initiatives will be revisited in order to expand upon them and assess their results.

Арабский

وبالنسبة لعام 2005، يُتوخى استئناف هذه المبادرات لتعميق العمل وتحديد نتائجه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the government had taken serious steps and measures to address the issue and would expand upon that further.

Арабский

وأضاف أن الحكومة اتخذت خطوات وتدابير جادة لمعالجة هذه المسألة وأنها ستتوسع في وقت لاحق في هذا الموضوع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in the paragraphs that follow, an attempt has been made to highlight and expand upon a number of those issues.

Арабский

وفي الفقرات التالية محاولة لإلقاء الضوء على عدد من تلك المسائل وتناولها بإفاضة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

3. in the present comments the swiss government will refer to and expand upon some of these suggestions and formulate others.

Арабский

٣ - وفي هذه التعليقات، فإن الحكومة السويسرية تنقح وتعمق بعضا من هذه اﻻقتراحات وتطرح أخــرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, my delegation has requested the floor in order to expand upon a number of concerns that are of particular importance for us.

Арабский

ومع ذلك، طلب وفدي الكلمة كيما يتوسع في تناول عدد من الشواغل ذات الأهمية الخاصة لنا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

given the vagueness of these definitions, however, we may consider whether we should expand upon them or find a substitute formula.

Арабский

ونظراً لعمومية تلك التعاريف، يمكننا النظر فيما إذا كان ينبغي علينا توسيع تلك التعاريف أو إيجاد صيغة بديلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i will now expand upon how thailand has contributed, and can further contribute, internationally to help bridge the world's divides.

Арабский

وسأتوسع الآن في تناول الكيفية التي أسهمت بها تايلند ويمكن أن تزيد إسهامها بها دوليا من أجل المساعدة في ردم الفجوات في العالم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this opinion expands upon the reasoning of the finding.

Арабский

وهذا الرأي يقدم المزيد من التفاصيل بشأن الاستنتاج الذي جرى التوصل إليه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the peacekeeping operation, as jean-marie guéhenno will probably expand upon, is a huge enterprise, also costing enormous amounts of money.

Арабский

إن عملية حفظ السلام، كما سيوضح جان - ماري غيهنّو باستفاضة في راجح الظن، هي مشروع ضخم، يكلّف أيضا مبالغ مالية طائلة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

some headquarters agreements include approximately 40-50 detailed articles that expand upon socio-economic and work/life concerns relevant to staff.

Арабский

فتتضمن بعض اتفاقات المقر ما يقرب من 40 إلى 50 مادة مفصلة تتناول بإسهاب الشواغل الاجتماعية - الاقتصادية للموظفين وشواغلهم المتعلقة بالعمل والحياة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches.

Арабский

24- يتضمن هذا الباب توسعا في نهجي منع الجريمة القائمين على التدابير الظرفية وعلى التنمية الاجتماعية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the handbook expands upon the ipcc technical guidelines for assessing climate change impacts and adaptations.

Арабский

8- ويوسع الكتيب نطاق المبادىء التوجيهية التقنية لتقييم آثار تغير المناخ والتكيف معها الذي وضعه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,584,959 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK