Sie suchten nach: expand upon (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

expand upon

Arabisch

أفاض، أسهب، أطال

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

restate or expand upon whatever your toddler says to you

Arabisch

أعيدي ذكر الكلمات التي ينطقها، أو أعيديها مع إضافة بعض الكلمات إليها

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

sucker has six razor claws that expand upon impact.

Arabisch

لديها ستة مخالب شائكة والتي تتمدد عن التصادم

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

several representatives highlighted issues that they felt the report could usefully expand upon.

Arabisch

88 - وسلط عدة ممثلين الضوء على قضايا رأوا أنه كان من الممكن أن يتوسع فيها التقرير بصورة مفيدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

through the moral suasion of the organization, we can expand upon our success to date.

Arabisch

ومن خلال الإقناع الأخلاقي الذي تضطلع به المنظمة، يمكننا أن نتوسع في النجاح الذي حققناه حتى الآن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

nor do i wish to expand upon his many misrepresentations and distortions of history, past and recent.

Arabisch

كما ﻻ أريد اﻹطناب في الحديث عن تحريفاته وتشويهاته العديدة للتاريخ، الماضي والحاضر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we find no fault in your desire... to expand upon existing medical practices... and theories.

Arabisch

........ ولم نجد أي عيب في رغبتك للتوسع ولإيجاد ........

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

i will expand upon my experiences in the private sector and put them to work in the public sector.

Arabisch

سأستفيد من تجاربي في القطاع الخاص لأسخِّرها لخدمة القطاع العام .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in 2005, these initiatives will be revisited in order to expand upon them and assess their results.

Arabisch

وبالنسبة لعام 2005، يُتوخى استئناف هذه المبادرات لتعميق العمل وتحديد نتائجه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the government had taken serious steps and measures to address the issue and would expand upon that further.

Arabisch

وأضاف أن الحكومة اتخذت خطوات وتدابير جادة لمعالجة هذه المسألة وأنها ستتوسع في وقت لاحق في هذا الموضوع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in the paragraphs that follow, an attempt has been made to highlight and expand upon a number of those issues.

Arabisch

وفي الفقرات التالية محاولة لإلقاء الضوء على عدد من تلك المسائل وتناولها بإفاضة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

3. in the present comments the swiss government will refer to and expand upon some of these suggestions and formulate others.

Arabisch

٣ - وفي هذه التعليقات، فإن الحكومة السويسرية تنقح وتعمق بعضا من هذه اﻻقتراحات وتطرح أخــرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, my delegation has requested the floor in order to expand upon a number of concerns that are of particular importance for us.

Arabisch

ومع ذلك، طلب وفدي الكلمة كيما يتوسع في تناول عدد من الشواغل ذات الأهمية الخاصة لنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

given the vagueness of these definitions, however, we may consider whether we should expand upon them or find a substitute formula.

Arabisch

ونظراً لعمومية تلك التعاريف، يمكننا النظر فيما إذا كان ينبغي علينا توسيع تلك التعاريف أو إيجاد صيغة بديلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

i will now expand upon how thailand has contributed, and can further contribute, internationally to help bridge the world's divides.

Arabisch

وسأتوسع الآن في تناول الكيفية التي أسهمت بها تايلند ويمكن أن تزيد إسهامها بها دوليا من أجل المساعدة في ردم الفجوات في العالم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this opinion expands upon the reasoning of the finding.

Arabisch

وهذا الرأي يقدم المزيد من التفاصيل بشأن الاستنتاج الذي جرى التوصل إليه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the peacekeeping operation, as jean-marie guéhenno will probably expand upon, is a huge enterprise, also costing enormous amounts of money.

Arabisch

إن عملية حفظ السلام، كما سيوضح جان - ماري غيهنّو باستفاضة في راجح الظن، هي مشروع ضخم، يكلّف أيضا مبالغ مالية طائلة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

some headquarters agreements include approximately 40-50 detailed articles that expand upon socio-economic and work/life concerns relevant to staff.

Arabisch

فتتضمن بعض اتفاقات المقر ما يقرب من 40 إلى 50 مادة مفصلة تتناول بإسهاب الشواغل الاجتماعية - الاقتصادية للموظفين وشواغلهم المتعلقة بالعمل والحياة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

this section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches.

Arabisch

24- يتضمن هذا الباب توسعا في نهجي منع الجريمة القائمين على التدابير الظرفية وعلى التنمية الاجتماعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the handbook expands upon the ipcc technical guidelines for assessing climate change impacts and adaptations.

Arabisch

8- ويوسع الكتيب نطاق المبادىء التوجيهية التقنية لتقييم آثار تغير المناخ والتكيف معها الذي وضعه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,196,766 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK