Вы искали: in carrying out the tasks (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

in carrying out the tasks

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

annex a - carrying out the tasks of the review

Арабский

المرفق ألف - اﻻضطﻻع بمهام اﻻستعراض

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in carrying out its work, the task force will also:

Арабский

6 - وتقوم فرقة العمل، خلال اضطلاعها بعملها، بما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

assistance in carrying out legislative reform

Арабский

المساعدة التقنية على وسم الأسلحة والتعرف عليها ووضع نظام حديث لقواعد البيانات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we support the committee in implementing its mandate and in carrying out the tasks before it.

Арабский

وإننا ندعم اللجنة في أدائها لولايتها والاضطلاع بالمهام المناطة بها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in carrying out the task assigned in op-plan 29/42,

Арабский

لتنفيذالهدفالمحددفىخطه العمليات 42/29

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that law is an essential step in carrying out the withdrawal plan.

Арабский

ويمثل ذلك القانون خطوة أساسية في تنفيذ خطة الانسحاب.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

utilization of existing capacities in carrying out the mandated functions

Арабский

استخدام القدرات الحالية في الاضطلاع بالمهام الصادر بها تكليف

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

her own interest lay in carrying out the mandate entrusted to her.

Арабский

وينصَبّ اهتمامها على تنفيذ الولاية التي أُسندَت إليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we sincerely wish african countries every success in carrying out the large-scale tasks they face.

Арабский

ونتمنى بصدق كل نجاح للبلدان الأفريقية في النهوض بالمهام الجسام التي تواجهها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in carrying out the plan, the achievement of five objectives is fundamental:

Арабский

ومن أجل تنفيذ هذه الخطة فإنه من الضرورى تحقيق خمسة أهداف:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i therefore wish you every success in carrying out the task before you.

Арабский

وبالتالي، أتمنى لكم كل التوفيق في الاضطلاع بالمهمة المنوطة بكم.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

“we expect the full cooperation of the europeans in carrying out the understanding.

Арабский

"وننتظــر مــن اﻷوروبيين كامل تعاونهم في تحقيق هذا التفاهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(d) resource limitations in carrying out the risk assessment of new substances;

Арабский

(د) محدودية الموارد المتاحة لإجراء تقييم مخاطر المواد الجديدة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

other states provided additional cooperation in carrying out the decisions of the court.

Арабский

وقدمت دول أخري التعاون الإضافي اللازم لتنفيذ قرارات المحكمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the office worked closely with task force members in carrying out the needs assessment.

Арабский

وقد عمل مكتب شؤون الفضاءالخارجي بتعاون وثيق مع أعضاء فرق العمل في القيام بتقدير الاحتياجات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

staff express dissatisfaction with the level of effectiveness in carrying out the following activities:

Арабский

ويعرب الموظفون عن عدم رضاهم عن مستوى الفاعلية التي يتم بها الاضطلاع بالأنشطة التالية:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the committee will continue to cooperate with the department in carrying out the various mandated activities.

Арабский

وستواصل اللجنة التعاون مع الإدارة على تنفيذ مختلف الأنشطة التي يصدر بها تكليف.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

31. many delegations insisted that in carrying out the ecdc work programme, duplication should be avoided.

Арабский

١٣- وأصرت وفود كثيرة على وجوب تﻻفي اﻻزدواج لدى تنفيذ برنامج عمل التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in carrying out the test, the north koreans have once again compromised china’s national interests.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

overall, with the exception of the education sector, united nations observers have received the cooperation of the government in carrying out the tasks entrusted to them.

Арабский

وبشكل عام، وباستثناء قطاع التعليم، حظي مراقبو اﻷمم المتحدة بتعاون الحكومة في اﻻضطﻻع بالمهام الموكولة إليهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,722,283 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK