Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
previous question
)إجراءات البرلمان الإنجليزي(سؤال تمهيدي. إذا عرض للتصويت موضوع أساسي مختلف فيه، جاز لرئيس المجلس بناء على اقتراح أحد الأعضاء أن يعرض سؤالاً تمهيديًا هل المجلس يرى أو لا يرى عرض الموضوع الأساسي للتصويت، بحيث إذا كانت نتيجة التصويت سلبية أمكن تجنب عرض الموضوع الأساسي. ويقدم العضو اقتراحه المذكور بالعبارة التالية: i move that the question be now put اقترح أن يعرض السؤال الآن.
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the previous question
الـ السابق سؤال
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
your answer to the previous question
ملكك إلى السابق سؤال
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the correct answer to the previous question
الـ صح إلى السابق سؤال
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
and to answer your previous question, it does exist.
والإجابة السابقة الخاصة بك السؤال، فإنه لا وجود لها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
question (d). see response to the previous question.
السؤال (د)- انظر الرد على السؤال السابق.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
see reply to the previous question from ghana (68).
انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
if the answer to the previous question is yes, please provide the number of such entities licensed in malaysia.
وإذا كانت الإجابة على السؤال السابق بنعم، يرجى ذكر عدد الكيانات التي مُنحت رخصا في ماليزيا.
however, as explained in our answer to the previous question, terrorist offences are not deemed to be political offences.
غير أن الجرائم الإرهابية، كما سبق شرح ذلك في معرض ردنا على السؤال السابق، لا تعتبر جرائم سياسية.
ms. chanet, clarifying her previous question, asked whether preventive detention was compatible with article 15 of the covenant.
46- السيدة شانيه: سألت توضيحاً لسؤالها السابق، عما إذا كان الحبس الاحتياطي مطابق لأحكام المادة 15 من العهد.
in such cases, the assets of the accused may be frozen, in accordance with the parameters described in response to the previous question.
وفي مثل هذه الحالات، يجوز تجميد الأصول المالية للمتهمين وفقا للمعايير المذكورة ردا على السؤال السابق.
ms. wedgwood, clarifying her previous question, said she was interested to know the injuries and casualties resulting from the prison fire in barbados.
48 - السيدة ودجوود: أوضحت سؤالها السابق، فقالت إنها تريد معرفة عدد الجرحى والمصابين من ضحايا الحريق الذي شب في السجن في بربادوس.
42. the representative of india noted that the non-governmental organization had not responded completely to a previous question posed to the organization.
42 - وأشار ممثل الهند إلى أن هذه المنظمة غير الحكومية لم تجب بالكامل على سؤال سابق طُرح على المنظمة.
question (c). again, presuming an appropriate definition is chosen, the answer is essentially given in the answer to the previous question.
السؤال (ج)- مرة أخرى، على افتراض أن يُختار تعريف مناسب، فقد أُجيب أساساً عن هذا السؤال في الإجابة عن السؤال السابق.