Вы искали: previous question (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

previous question

Арабский

)إجراءات البرلمان الإنجليزي(سؤال تمهيدي. إذا عرض للتصويت موضوع أساسي مختلف فيه، جاز لرئيس المجلس بناء على اقتراح أحد الأعضاء أن يعرض سؤالاً تمهيديًا هل المجلس يرى أو لا يرى عرض الموضوع الأساسي للتصويت، بحيث إذا كانت نتيجة التصويت سلبية أمكن تجنب عرض الموضوع الأساسي. ويقدم العضو اقتراحه المذكور بالعبارة التالية: i move that the question be now put اقترح أن يعرض السؤال الآن.

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the previous question

Арабский

الـ السابق سؤال

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your answer to the previous question

Арабский

ملكك إلى السابق سؤال

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the correct answer to the previous question

Арабский

الـ صح إلى السابق سؤال

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and to answer your previous question, it does exist.

Арабский

والإجابة السابقة الخاصة بك السؤال، فإنه لا وجود لها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

question (d). see response to the previous question.

Арабский

السؤال (د)- انظر الرد على السؤال السابق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

see reply to the previous question from ghana (68).

Арабский

انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ask a question that is relevant to an answer to a previous question.

Арабский

طرح أسئلة ذات صلة بإجابات أسئلة سابقة.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the procedures for export control were specified in the response to the previous question.

Арабский

جرى تحديد إجراءات مراقبة الصادرات في الرد على السؤال السابق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

also, she reiterated her previous question regarding the booth dealing with diplomatic staff at immigration.

Арабский

وكررت أيضا سؤالها السابق المتعلق بمقصورة الموظفين الدبلوماسيين في قسم الهجرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this question is not applicable, no funds having been released (cf. previous question).

Арабский

هذه النقطة لا محل لها، لأنه لم يفرج عن أي أموال (راجع السؤال السابق).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as for the legal regime to be applied, turkey refers to the answer given to the previous question.

Арабский

فيما يخص القواعد القانونية الواجب تطبيقها، تشير تركيا إلى الاجابة عن السؤال السابق.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

if the answer to the previous question is yes, please provide the number of such entities licensed in malaysia.

Арабский

وإذا كانت الإجابة على السؤال السابق بنعم، يرجى ذكر عدد الكيانات التي مُنحت رخصا في ماليزيا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, as explained in our answer to the previous question, terrorist offences are not deemed to be political offences.

Арабский

غير أن الجرائم الإرهابية، كما سبق شرح ذلك في معرض ردنا على السؤال السابق، لا تعتبر جرائم سياسية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

ms. chanet, clarifying her previous question, asked whether preventive detention was compatible with article 15 of the covenant.

Арабский

46- السيدة شانيه: سألت توضيحاً لسؤالها السابق، عما إذا كان الحبس الاحتياطي مطابق لأحكام المادة 15 من العهد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in such cases, the assets of the accused may be frozen, in accordance with the parameters described in response to the previous question.

Арабский

وفي مثل هذه الحالات، يجوز تجميد الأصول المالية للمتهمين وفقا للمعايير المذكورة ردا على السؤال السابق.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

ms. wedgwood, clarifying her previous question, said she was interested to know the injuries and casualties resulting from the prison fire in barbados.

Арабский

48 - السيدة ودجوود: أوضحت سؤالها السابق، فقالت إنها تريد معرفة عدد الجرحى والمصابين من ضحايا الحريق الذي شب في السجن في بربادوس.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

42. the representative of india noted that the non-governmental organization had not responded completely to a previous question posed to the organization.

Арабский

42 - وأشار ممثل الهند إلى أن هذه المنظمة غير الحكومية لم تجب بالكامل على سؤال سابق طُرح على المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

other related measures have been treated in the answer to previous questions.

Арабский

وقد تم في معرض الرد على أسئلة سابقة تناول التدابير ذات الصلة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

question (c). again, presuming an appropriate definition is chosen, the answer is essentially given in the answer to the previous question.

Арабский

السؤال (ج)- مرة أخرى، على افتراض أن يُختار تعريف مناسب، فقد أُجيب أساساً عن هذا السؤال في الإجابة عن السؤال السابق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,005,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK