Results for previous question translation from English to Arabic

English

Translate

previous question

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

previous question

Arabic

)إجراءات البرلمان الإنجليزي(سؤال تمهيدي. إذا عرض للتصويت موضوع أساسي مختلف فيه، جاز لرئيس المجلس بناء على اقتراح أحد الأعضاء أن يعرض سؤالاً تمهيديًا هل المجلس يرى أو لا يرى عرض الموضوع الأساسي للتصويت، بحيث إذا كانت نتيجة التصويت سلبية أمكن تجنب عرض الموضوع الأساسي. ويقدم العضو اقتراحه المذكور بالعبارة التالية: i move that the question be now put اقترح أن يعرض السؤال الآن.

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the previous question

Arabic

الـ السابق سؤال

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your answer to the previous question

Arabic

ملكك إلى السابق سؤال

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the correct answer to the previous question

Arabic

الـ صح إلى السابق سؤال

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to answer your previous question, it does exist.

Arabic

والإجابة السابقة الخاصة بك السؤال، فإنه لا وجود لها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

question (d). see response to the previous question.

Arabic

السؤال (د)- انظر الرد على السؤال السابق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

see reply to the previous question from ghana (68).

Arabic

انظر الرد على السؤال السابق الموجه من غانا (68).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask a question that is relevant to an answer to a previous question.

Arabic

طرح أسئلة ذات صلة بإجابات أسئلة سابقة.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the procedures for export control were specified in the response to the previous question.

Arabic

جرى تحديد إجراءات مراقبة الصادرات في الرد على السؤال السابق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

also, she reiterated her previous question regarding the booth dealing with diplomatic staff at immigration.

Arabic

وكررت أيضا سؤالها السابق المتعلق بمقصورة الموظفين الدبلوماسيين في قسم الهجرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this question is not applicable, no funds having been released (cf. previous question).

Arabic

هذه النقطة لا محل لها، لأنه لم يفرج عن أي أموال (راجع السؤال السابق).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as for the legal regime to be applied, turkey refers to the answer given to the previous question.

Arabic

فيما يخص القواعد القانونية الواجب تطبيقها، تشير تركيا إلى الاجابة عن السؤال السابق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if the answer to the previous question is yes, please provide the number of such entities licensed in malaysia.

Arabic

وإذا كانت الإجابة على السؤال السابق بنعم، يرجى ذكر عدد الكيانات التي مُنحت رخصا في ماليزيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, as explained in our answer to the previous question, terrorist offences are not deemed to be political offences.

Arabic

غير أن الجرائم الإرهابية، كما سبق شرح ذلك في معرض ردنا على السؤال السابق، لا تعتبر جرائم سياسية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

ms. chanet, clarifying her previous question, asked whether preventive detention was compatible with article 15 of the covenant.

Arabic

46- السيدة شانيه: سألت توضيحاً لسؤالها السابق، عما إذا كان الحبس الاحتياطي مطابق لأحكام المادة 15 من العهد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in such cases, the assets of the accused may be frozen, in accordance with the parameters described in response to the previous question.

Arabic

وفي مثل هذه الحالات، يجوز تجميد الأصول المالية للمتهمين وفقا للمعايير المذكورة ردا على السؤال السابق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ms. wedgwood, clarifying her previous question, said she was interested to know the injuries and casualties resulting from the prison fire in barbados.

Arabic

48 - السيدة ودجوود: أوضحت سؤالها السابق، فقالت إنها تريد معرفة عدد الجرحى والمصابين من ضحايا الحريق الذي شب في السجن في بربادوس.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

42. the representative of india noted that the non-governmental organization had not responded completely to a previous question posed to the organization.

Arabic

42 - وأشار ممثل الهند إلى أن هذه المنظمة غير الحكومية لم تجب بالكامل على سؤال سابق طُرح على المنظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other related measures have been treated in the answer to previous questions.

Arabic

وقد تم في معرض الرد على أسئلة سابقة تناول التدابير ذات الصلة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

question (c). again, presuming an appropriate definition is chosen, the answer is essentially given in the answer to the previous question.

Arabic

السؤال (ج)- مرة أخرى، على افتراض أن يُختار تعريف مناسب، فقد أُجيب أساساً عن هذا السؤال في الإجابة عن السؤال السابق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,065,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK