Вы искали: sublease (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

sublease

Арабский

أجر من الباطن

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Английский

sublease, to

Арабский

أجر من الباطن ، أعد التأجير

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

entire sublease

Арабский

جل اتفاقية التأجير من الباطن / شمولية عقد الإيجار من الباطن

Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sublease, sublet

Арабский

أجر من الباطن

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sublease or underlease

Арабский

إيجار باطن أو من الباطن:

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

so, my sublease is expiring.

Арабский

إذًا، إيجاري ينتهي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sublease payments recognised as expense

Арабский

دفعات الإيجار من الباطن المعترف بها على أنها مصروف

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

lease and sublease payments recognised as expense

Арабский

دفعات عقد الإيجار والإيجار من الباطن المعترف بها على أنها مصروف

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

total lease and sublease payments recognised as expense

Арабский

إجمالي دفعات عقد الإيجار والإيجار من الباطن المعترف بها على أنها مصروف

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you said there were multiple offers, so we can sublease.

Арабский

دعنا نخرج الآن من هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

no sublease payments or contingent rent payments were made or received.

Арабский

ولم تُدفع أو تُقبض أيُّ مبالغ عن إيجارات من الباطن أو عن إيجارات طارئة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

an effective secured transactions regime must also address the issue of a sublease.

Арабский

88- ويجب على أي نظام فعّال للمعاملات المضمونة أن يعالج أيضا مسألة الإيجار من الباطن.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

chrysler building (sublease from united nations office for project services)

Арабский

مبنى كرايسلر (مستأجر من الباطن من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

18.10 the agency received revenue of $1,953,000 from sublease payments in 2012.

Арабский

18-10 وحصَّلت الوكالة في عام 2012 إيراداتٍ بلغت 000 953 1 دولار من مدفوعات التأجير من الباطن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, the sublease amount may not exceed 50 per cent of the lease amount that the lessee pays to the lessor.

Арабский

غير أنه لا يجوز أن تزيد القيمة الإيجارية للتأجير من الباطن عن 50 في المائة من القيمة الإيجارية التي يدفعها المستأجر الأصلي للمؤجر.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in most cases, the lessee is required to give 30 days' notice for the termination of the sublease agreement.

Арабский

وفي معظم الحالات، المستأجر ملزم بإعطاء إخطار قبل 30 يوما من تاريخ إنهاء عقد الإيجار من الباطن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sublease rental income relating to the chrysler building leased by unops in new york amounts to $1.5 million.

Арабский

وتبلغ إيرادات الإيجار في عقود الإيجار من الباطن بمبنى كرايسلر الذي استأجره مكتب خدمات المشاريع في نيويورك 1.5 مليون دولار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is not feasible to sublease pockets of office space until the final moves have occurred and the space has been consolidated for sublease, after unfpa requirements have been met.

Арабский

ولن يتسنى تأجير جيوب من الحيز المكتبي من الباطن حتى تاريخ الانتقال النهائي عندما يصبح بالامكان تأجيره بالكامل من الباطن وبعد تلبية احتياجات الصندوق.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

owing to a clause in the lease agreement, unops was not allowed to sublease more than 25 per cent of space leased, unless prior consent was obtained from the landlord.

Арабский

ويتضمن عقد الإيجار شرطاً ينص على عدم السماح للمكتب بأن يؤجر من الباطن أكثر من 25 في المائة من الحيز المؤجر ما لم يحصل على موافقة المالك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the kuwaiti claimant provided a business licence, registration certificate, sublease agreement, rental receipt, purchase invoices and witness statements attesting to her ownership of the business.

Арабский

وقدمت صاحبة المطالبة الكويتية ترخيصاً تجارياً وشهادة تسجيل وعقد استئجار من الباطن وإيصال إيجار وفواتير شراء وإقرارات شهود تشهد بملكيتها للمحل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,789,569 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK