Вы искали: the regions in a venn diagram and truth... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the regions in a venn diagram and truth tables

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

a venn diagram?

Арабский

رسم بياني؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

participation of the regions in administration, finance and technical areas;

Арабский

اشتراك المقاطعات في مجاﻻت اﻻدارة والتمويل والمجاﻻت التقنية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you need me to draw you a venn diagram of cat ladies and gamers?

Арабский

"هل تريدين ان ارسم لكِ "رسم فين البياني لسيدات القطط واللاعبين ؟ "رسم فين :"عبارة عن دائرتين او دوائر ترسم متشابكة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in a venn diagram that would be an individual located within the intersection of the sets:

Арабский

في مخطط فين سيكون هذا الشخص في منطقة تقاطع الحادثتين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

israel had joined with other states of the region in a desertification survey and irrigation projects.

Арабский

وقد انضمت إسرائيل إلى دول أخرى في المنطقة ﻹجراء دراسة استقصائية عن التصحر ووضع مشاريع في مجال الري.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as in a venn diagram, obama is placing the us at that central point where all the different ellipses overlap. first among equals, and the indispensable nation.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these combined hardships are ravaging the region in a manner not seen anywhere else.

Арабский

وهذه المصاعب مجتمعة تلحق بالمنطقة خرابا على نحو لم يشهد في أي مكان آخر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it would also help concretize the transit system of the region in a more effective manner.

Арабский

كما أنه سيساعد على تماسك نظام النقل العابر في المنطقة على نحو أكثر فعالية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

foreign affairs minister steinmeier has just come back from his second visit to the region in a week.

Арабский

لقد عاد وزير الخارجية السيد ستاينمر للتو من زيارته الثانية للمنطقة خلال أسبوع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this plan seeks to increase tactical cooperation among the countries of the region in a multilateral framework.

Арабский

وتطمح هذه الخطة إلى رفع مستوى التعاون التعبوي بين بلدان المنطقة في إطار متعدد الأطراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these reforms have contributed importantly to the improved performance in a number of economies in the region in recent years.

Арабский

وساعدت هذه الإصلاحات كثيرا على تحسين آداء العديد من الاقتصادات في المنطقة في السنوات الأخيرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the events in the region in the 90s had contributed to this stagnation.

Арабский

وقد أسهمت الأحداث التي وقعت في المنطقة في التسعينات في هذا الجمود.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

furthermore, members of the local communities fled the region in large numbers.

Арабский

وإضافةً إلى ذلك، فقد هربت أعداد كبيرة من أفراد المجتمعات المحلية من المنطقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

:: to promote uniformity within the region in appropriate fields of law.

Арабский

:: تعزيز الاتساق داخل المنطقة في المجالات القانونية الملائمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

129. obligations in the region in 1996 totalled $ 17.9 million.

Арабский

٩٢١- وبلغ مجموع اﻻلتزامات ٩,٧١ مليون دوﻻر في هذه المنطقة في عام ٦٩٩١.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(d) energy integration for the integral and sustainable use of the resources of the region, in a spirit of solidarity;

Арабский

(د) التكامل في مجال الطاقة من أجل الاستخدام السليم والمستدام لموارد المنطقة، مع التحلي بروح التضامن؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(a) coordination among parties in the region in addressing the problem;

Арабский

(أ) ضرورة التنسيق بين أطراف المنطقة لمكافحة هذه المعضلة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the crisis that ensued has affected the economies of the region in a number of ways (unctad, 1998a; escap, 1998).

Арабский

وقد نجمت عن ذلك أزمة أثرت في اقتصادات المنطقة بعدد من الطرق )اﻷونكتاد، ٨٩٩١أ؛ واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، ٨٩٩١(.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

activities in the region in 2001, as shown in table i.1, will account for some 9 per cent of the proposed annual programme budget for 2001.

Арабский

162- وستشكل الأنشطة في المنطقة في عام 2001، كما يبين الجدول الأول - 1، نحو 9 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة لعام 2001.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to this end, the conference requested the united nations development programme to convene a round-table meeting of donors on the countries of the region, in order to coordinate the actions to be undertaken.

Арабский

ولبلوغ هذه الغاية، طلب المؤتمر من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقد مؤتمر مائدة مستديرة للمانحين عن بلدان المنطقة من أجل تنسيق اﻻجراءات التي يتعين اتخاذها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,332,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK