Вы искали: this program cannot be run in dos mode (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

this program cannot be run in dos mode

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

their surveillance program cannot be approved.

Арабский

برنامج المراقبة خاصتهم لا ينبغي الموافقة عليه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this action can't be run in the live mode.

Арабский

لا يمكن تنفيذ هذه العملية في الوضع المباشر.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

an antivirus program cannot be installed on the computer or it will not run.

Арабский

تعذر تثبيت برنامج حماية من الفيروسات على الكمبيوتر أو عدم إمكانية تشغيله بعد تثبيته.

Последнее обновление: 2005-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this function cannot be run \nwith the selected objects.

Арабский

لا يمكن تشغيل الوظيفة \nمع الكائنات المحددة.

Последнее обновление: 2013-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

an antivirus program cannot be installed on the computer or it will not run.

Арабский

لا يمكنك تثبيت برنامج حماية من الفيروسات على الكمبيوتر أو لا يمكن تشغيله بعد تثبيته.

Последнее обновление: 2005-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the united nations cannot be run on a shoestring.

Арабский

إن اﻷمم المتحدة ﻻ يمكن أن تدار بأموال غير كافية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it had to be run in different languages.

Арабский

وجب أن تحكم بلغات مختلفة.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they could not maintain discipline, without which the house cannot be run.

Арабский

لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

similar course will be run in other subregions;

Арабский

وستنظم دورات مماثلة في مناطق دون إقليمية أخرى؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the installation wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system.

Арабский

لا يمكن تشغيل مرشد التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليس له صلاحيات إدارية لهذا النظام.

Последнее обновление: 2013-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

class 2 low voltage control wire should not be run in conduit with

Арабский

يجب ألا تعمل أسلاك التحكم في الجهد المنخفض من الفئة 2 في القناة مع

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the courses are free of charge. similar courses will be run in 1999.

Арабский

والدورات مجانية، وستعقد دورات مماثلة في عام 1999.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if checked the server will be run in the background after the installation has finished

Арабский

إذا مؤكّد خادم تنفيذ بوصة الخلفية بعد تثبيت إنتهيت

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

global governance is being rebuilt. the world cannot be run by clubs of self-appointed decision makers.

Арабский

فإعادة بناء الحكم العالمي في طريقها الآن نحو التحقّق، ولا يمكن أن تدير العالم نواد من صناع القرار الذين عيّنوا أنفسهم بأنفسهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

currently, because the seminars cannot be run without including bilingual lecturers, the choice of lecturers is relatively limited.

Арабский

فاختيار المحاضرين حاليا محدود نسبيا، ﻷن الحلقات الدراسية ﻻ يمكن عقدها بدون محاضرين، يجيدون لغتين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

33. even though icelandic women have extensively exercised their right to vote from the beginning, the same cannot be said of their exercise of the right to run in elections.

Арабский

٣٣- ومع أن المرأة اﻻيسلندية تمارس حقها في التصويت على نطاق واسع منذ البداية، فﻻ يمكن أن يقال الشيء ذاته عن ممارستها حق خوض اﻻنتخابات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was proposed that similar competitions should be run in conjunction with future sessions of the group of experts.

Арабский

واقتُرح تنظيم مسابقات مماثلة بالتزامن مع الدورات المقبلة لفريق الخبراء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

ngos would be run in accordance with their own charters; the board was intended to provide guidance only.

Арабский

وتُدار شؤون هذه المنظمات وفقا لأحكام مواثيقها؛ ويقتصر الغرض من إنشاء المجلس على تقديم التوجيه في هذا المضمار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the programme will be run in the eastern cape in cacadu and chris hani districts and in limpopo in the greater sekhukhune district.

Арабский

وسيُدار البرنامج في كيب الشرقية بمنطقتي كاكادو وكريس هاني، وفي ليمبوبو بمنطقة سيخوخون الكبرى؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

26. payroll is scheduled to be completed by 30 june 1998 and to be run in parallel at headquarters with the old payroll as of july 1998.

Арабский

٢٦ - ومن المقرر أن تنجز كشوف المرتبات بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وأن تشغل على التوازي في المقر مع كشوف المرتبات القديمة اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٨.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,950,707,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK