Вы искали: woefully inadequate (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

woefully inadequate

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

this shielding is woefully inadequate.

Арабский

هذه الحماية ناقصة بشدة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

prevention measures are also woefully inadequate.

Арабский

ويجب أيضاً الإشارة إلى عدم كفاية تدابير الوقاية من هذه الآفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

madam, your observations are woefully inadequate...

Арабский

سيدتي , للاسف ملاحظاتك ناقصة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

international assistance was still woefully inadequate.

Арабский

وما تزال المساعدة الدولية غير كافية بالمرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, aid transfers have been woefully inadequate.

Арабский

ظˆظ„ظƒظ† طھظˆط¬ظٹظ‡ طھظ„ظƒ ط§ظ„ظ…ط¹ظˆظ†ط§طھ ظ„ظ… ظٹظƒظ† ظƒط§ظپظٹظ‹ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط­ط¯ ظٹط¨ط¹ط« ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط£ظ„ظ….

Последнее обновление: 2018-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

...i agree, the pension system is woefully inadequate.

Арабский

انا اقر ان نظام التقاعد غير كاف على الاطلاق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

progress towards their goals has been woefully inadequate.

Арабский

وذُكر أن التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الأهداف غير كاف على الإطلاق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it also suggests that what has been done so far is woefully inadequate.

Арабский

كما يوحي بأن ما تم حتى اﻵن غير كاف على نحو يرثى له.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

what has been on offer to the region so far is woefully inadequate.

Арабский

وما عرض من المساعدات على المنطقة حتى الآن لا يكفي إطلاقا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the limitations adopted on the use of land-mines were woefully inadequate.

Арабский

وأضاف قائﻻً إن القيود المعتمدة فيما يخص استخدام اﻷلغام البرية غير كافية لﻷسف الشديد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in particular access to medical and mental health care was woefully inadequate.

Арабский

وبصفةٍ خاصة، فإن فرص الحصول على الرعاية الطبية والنفسية غير كافيةٍ إلى حدٍّ يُرثى له.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i made it clear that eagle rock prison is woefully inadequate for our needs.

Арабский

"لكنني حرصت أن يكون سجن "إيجل روك خالياً من أجل احتياجاتنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

both the level of the development account and its funding mechanism were woefully inadequate.

Арабский

وقالت إن مستوى حساب التنمية وآليته التمويلية لا يكفيان على الإطلاق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the levels of financial and trained human resources currently available are woefully inadequate.

Арабский

وتعد مستويات الموارد المالية والبشرية المدربة المتوفرة حاليا غير مناسبة على نحو يبعث على الأسى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the scale of such funding remains woefully inadequate and scaling up is an urgent challenge.

Арабский

ولكن حجم مثل هذا التمويل ما زال غير كاف للأسف، وأصبحت زيادته تمثل تحديا ملحا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the level of international cooperation and resources committed by development partners has been woefully inadequate.

Арабский

كما أن مستوى التعاون الدولي والموارد التي يلتزم بها الشركاء في التنمية غير كاف إلى حد مفجع.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

statistical information on most every facet of the lives of women and girls is woefully inadequate.

Арабский

إن المعلومات الإحصائية المتاحة عن معظم أوجه الحياة للنساء والفتيات معلومات ناقصة بشكل مؤسف.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we have free health care for all of our citizens, although it is woefully inadequate for lack of funds.

Арабский

ولدينا رعاية صحية مجانية لجميع مواطنينا، بالرغم من أنها غير كافية بشكل يرثى له لافتقارها إلى الأموال.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

yet the resources put at the disposal of the united nations to undertake these responsibilities are woefully inadequate.

Арабский

ولكن الموارد المتاحة لﻷمم المتحدة لﻻضطﻻع بهذه المسؤوليات ما زالت غير كافية الى حد مؤسف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

for over 3.5 million others, access to humanitarian assistance continues to be unpredictable and woefully inadequate.

Арабский

وبالنسبة لما يزيد على 3.5 ملايين شخص آخرين، لا تزال إمكانية الحصول على المساعدة الإنسانية أمرا لا يمكن التنبؤ به وهي غير كافية على الإطلاق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,438,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK