Вы искали: coincided (Английский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bulgarian

Информация

English

coincided

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Болгарский

Информация

Английский

these releases coincided with their second tour.

Болгарский

* 105 е година от Новата ера.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this also coincided with a decrease in union consumption.

Болгарский

То е съвпаднало и със спада в потреблението на Съюза.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this year's event coincided with mother's day.

Болгарский

Тазгодишната проява съвпадна с Деня на майката.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the fire coincided with the muslim celebration of kurban bayram.

Болгарский

Палежът съвпада с мюсюлманския празник Курбан Байрам.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lisbon strategy coincided with the first ten years of the euro.

Болгарский

Лисабонската стратегия съвпадна с първото десетилетие от въвеждането на еврото.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the decision coincided with the 10th anniversary of the dayton peace accords.

Болгарский

Решението съвпадна с 10- ата годишнина от Дейтънското мирно споразумение.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this situation has coincided with the end of the restructuring of the eu sugar industry.

Болгарский

Тази ситуация съвпадна с края на периода на преструктуриране на захарната промишленост в ЕС.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its arguments coincided to a large extent with those submitted by the greek authorities.

Болгарский

Неговите доводи съвпадаха до голяма степен с доводите, представени от гръцките власти.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your presidency has coincided with the spanish economic collapse, which you were warned about.

Болгарский

Вашето председателство съвпадна с икономическия срив на Испания, за който бяхте предупредени.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the nature of expenditure under this facility principally coincided with eligible expenditure under the fund.

Болгарский

Характерът на разходите по линия на този Инструмент основно съвпадаше с допустимите разходи по Фонда.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notably, this coincided with the surge in the low-priced dumped imports from the prc.

Болгарский

Това по-специално съвпадна с внезапното увеличение на дъмпинговия внос на ниски цени от КНР.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the economic crisis coincided with the lifting of internal border controls and caused a reduction in migration flows.

Болгарский

Настъпването на икономическата криза съвпадна с премахването на контрола по вътрешните граници и доведе до намаляване на миграционните потоци.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this increase in imports from china over the period considered coincided with a downward trend in most injury indicators of the ui.

Болгарский

Увеличението на китайския внос през разглеждания период съвпадна с отрицателна тенденция при повечето от показателите за вреда във връзка с промишлеността на Съюза.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is recalled that the deterioration in the economic situation of the union industry coincided with the surge of the dumped imports from the prc.

Болгарский

Следва да се припомни, че влошаването на икономическото състояние на промишлеността на Съюза е съвпаднало с увеличаването на дъмпинговия внос от КНР.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this increase in both union and thai sweetcorn supply coincided with the economic and financial crisis in the union which had an impact on consumption.

Болгарский

Това увеличение в доставките на сладка царевица (както европейска, така и тайландска) е съвпаднало с икономическата и финансова криза в Съюза, която е оказала влияние върху потреблението.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the increase in dumped imports of the product concerned from the prc over the period considered coincided with a downward trend in most injury indicators of the union industry.

Болгарский

Увеличението на дъмпинговия внос от КНР на разглеждания продукт през разглеждания период е съвпаднало с тенденция към понижаване на повечето показатели за вредата, свързани с промишлеността на Съюза.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the increase in dumped imports of the product concerned from the two countries concerned over the period considered coincided with a downward trend in most injury indicators of the union industry.

Болгарский

Увеличаването на дъмпинговия внос на разглеждания продукт от двете засегнати държави през разглеждания период е съвпаднало с тенденция на понижаване при повечето показатели за вреда на промишлеността на Съюза.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this increase in volume and market share of the low-priced dumped imports from the prc coincided with the negative development in the economic situation of the union industry.

Болгарский

Този ръст на обема и пазарния дял на дъмпинговия внос на ниски цени от КНР е съвпаднал с отрицателното развитие на икономическото състояние на промишлеността на Съюза.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as above, this increase coincided with the imposition of anti-dumping measures with regard to since hardware (guangzhou) co.

Болгарский

Както е посочено по-горе, това увеличение е съвпаднало с налагането на антидъмпингови мерки по отношение на since hardware (guangzhou) co.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mayor george kaminis, like other mayors before him, was under fire to clear the area and the police sweep coincided with his idea to renovate the city’s centre.

Болгарский

Кметът Георгиос Каминис, като всички останали кметове преди него, беше под натиск да изчисти района и мащабната полицейска акция съвпадна с идеята му да се реновира центърът на града.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,670,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK