Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and exalt your lord,
en prijs de grootheid van jouw heer
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so that we exalt you
opdat wij u dankbaar loven
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that we may exalt you much
opdat wij u dankbaar loven
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
did we not exalt thy fame?
en wij hebben jouw aanzien vergroot.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and did we not exalt your fame?
en wij hebben jouw aanzien vergroot.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all is done to exalt the president.
iedereen moet de lof zingen van de president.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
would he exalt some over others?
zou hij sommigen meer belonen dan anderen?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and we are they who exalt (allah)'
en voorwaar, wij zijn zeker degenen die de glorie van allah prijzen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
exalt the name of your lord, the great.
daarom prijs den naam van uwen heer, den grooten god.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have you not seen those who exalt themselves?
heb jij degenen niet gezien die (trots) aanspraak maken zichzelf te louteren (van zonde)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
beware of religious leaders who exalt themselves.
pas op voor godsdienstige leiders die zichzelf verheffen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so exalt the name of your lord, the most great.
daarom prijs den naam van uwen heer, den grooten god.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all that is in heavens and earth exalt allah.
alles wat in den hemel of op aarde is, verkondigt gods lof.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed, we are those who exalt allah."
en voorwaar, wij zijn zeker degenen die de glorie van allah prijzen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all that is in the heavens and earth exalt allah.
wat er in de hemelen en op de aarde is prijst de glorie van allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we exalt whomsoever we will over others by several degrees.
wij geven hogere rangen aan wie wij willen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and had he not been among those who exalt (allah),
en als hij niet tot degenen die de glorie van allah prezen behoord had.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(many) will it bring low; (many) will it exalt;
sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
saying: exalt not yourselves against me, and come unto me submissive.
staat niet op tegen mij, maar komt en geeft u aan mij over.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it will bring low (some); (and others) it will exalt;
sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: