Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
copy
αντιγράψετε
Последнее обновление: 2012-10-30
Частота использования: 17
Качество:
copy...
ÎνÏιγÏαÏή...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
copy:
υπόψη:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
piston copy
Πιστόν αντιγραφο
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is high time that the new presidency conformed to this fresh request.
Πρόκαται για παραλογισμό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it very much conformed to the view that we had taken in the environment committee.
Επίσης, οι ίδιες οι συνεδριάσεις θα πρέπει να έχουν κάποια δημοσιότητα με την έννοια του να δημοσιεύονται τα πρακτικά τους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
both in terms of definition andin terms of aid intensities,the scheme conformed to the guidelines.
Το εν λόγω πρόγραμμα ήταν σύμφωνο προς τις κατευθυντήριες γραμμές τόσο όσον αφορά τον ορισμό όσο και την ένταση των ενισχύσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it found that the aid conformed to article 3 of the fifth code and was thus compatible with the common market.
Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which the principal exceptions of cadmium and mercury, the significant figures of data reported conformed in the main with the decision.
-27- και τον υδράργυρο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the latvian president emphasised that her country's policy towards minorities "conformed fully to international criteria"
Όσον αφορά το Σύμφωνο Σταθερότητας, ο κ. watson τόνισε ότι έχουν χαθεί όλες οι ελπίδες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(ouvriers professionnels or ouvriers qualifiés ou hautement qualifiés) fully conformed to the structure of the wage groups according to the german standard wage system.
Καί στίς δύο διαπιστώσεις έχομε αντανάκλαση τών χαρακτηριστικών στοιχείων τοϋ τυποποιημένου γερμανικού μισθολογικού συστήματος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: