Вы искали: goverments (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

goverments

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

racketeers by the convetional definition operate without the sanction of goverments

Греческий

κλοπής από τον οριακό ορισμό με την έννοια της κυριαρχίας χωρίς την κυβέρνηση των κυβερνήσεων

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the agreements, which were not signed, must now be adopted by the goverments of serbia and kosovo.

Греческий

Οι συμφωνίες, που δεν υπεγράφησαν, πρέπει τώρα να υιοθετηθούν από τις κυβερνήσεις της Σερβίας και του Κοσσυφοπεδίου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the extent to which member states use this possibility varies and depends on the combination of different policies chosen by the goverments.

Греческий

Ο βαθμός στον οποίο τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη δυνατότητα αυτή, ποικίλει και εξαρτάται από τον συνδυασμό των διαφορετικών πολιτικών που επιλέγουν οι κυβερνήσεις.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it must be ensured that they are consistent with national safety requirements and that goverments have the option of imposing stricter safety standards in special cases such as the channel tunnel.

Греческий

Οι προδιαγραφές αυτές πρέπει να συμφωνούν με τα εθνικά πρότυπα ασφάλειας και οι κυβερνήσεις πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιβάλλουν υψηλότερα πρότυπα ασφάλειας σε ειδικές περιπτώσεις, όπως αυτή της σήραγγας της Μάγχης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

decision 2002/386/ec taken by common accord of the goverments of the member states that have adopted the euro at the level of heads of state or government appointing the vice­presi­dent of the european central bank.

Греческий

Απόφαση 2002/386/ΕΚλτ\ψθείσα διά κοι­νής συμφωνίας των κυβερνήσεων των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ, σε επί­πεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων για το διορισμό του αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the judges and advocates­general shall be chosen from persons whose in­dependence is bevond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognized competence: they shall be appointed by common accord of the goverments of the member states for a term of six years.

Греческий

Οι δικαστές και οι γενικοί εισαγγελείς επιλέγονται μεταξύ προσωπικοτή­των που παρέχουν πλήρη εγγύηση ανεξαρτησίας και συγκεντρώνουν στις χώρες τους τις αναγκαίες προϋποθέσεις για το διορισμό στα ανώτατα δικαστικά αξιώματα ή είναι νομικοί ανεγνωρισμένου κύρους. Διορίζονται διά κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών για περίοδο έξι ετών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

goverment

Греческий

Κυβέρνηση

Последнее обновление: 2013-07-26
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,084,902 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK