Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as recounted in :
tal como se relata en:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that could thus be recounted.
que pudieran así ser historiadas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
one of the girls recounted:
una de ellas contó:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
here he has recounted many myths.
al respecto ha relatado muchos mitos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
her family recounted everything to her.
la señora hai volvió a estar conciente, sin saber nada de lo que había pasado. su familia le contó todo a ella.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
here is what one priest has recounted:
he aquí lo que contaba un sacerdote:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the miracles that were recounted after her
los milagros, que se contaron después de su
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the gospel is to be briefly recounted.
breve relato del evangelio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
history here is used and not merely recounted.
aquí no sólo se relata la historia, ésta además es puesta al servicio de una causa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
activist tamara atanasoska recounted on her blog:
la activista tamara atanasoska lo contaba en su blog:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the one recounted by the evangelist in verse 24.
el que narra el evangelista en el versículo 23: «uno de sus discípulos, el que jesús amaba, estaba en la mesa al lado de jesús»: juan se acuerda muy bien de este detalle, pues estaba hablando de sí mismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
paper ballots can be recounted, and were recounted.
los votos emitidos en papel pueden volver a ser escrutados, y fueron nuevamente escrutados.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he recounted steps involved in making the model.
describió algunos de los pasos de la construcción del modelo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"she was there," bernadette recounted the occasion.
"perdone, señor" – le respondió el secretario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i recounted my lifelong interest in religion and spirituality.
narré los intereses que lo largo de mi vida tuve en materia de religión y espiritualidad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and the sailor recounted all that had passed the day before.
el marino hizo el relato de lo que había pasado la víspera, divirtiendo al ingeniero con la historia de una sola cerilla, y con su tentativa abortada para procurarse fuego a la manera de los salvajes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
and then individual experiences are recounted, each painful and frightening.
y enseguida se suceden las vivencias individuales de aquéllos con los que se conversa, las cuales son en diferente medida dolorosas y aterradoras.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adolfo gilly recounted how the provocation on december 1 started.
adolfo gilly resumió cómo se desarrolló la provocación 1 de diciembre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and all the blessings destined for them i have recounted in the books.
he aquí las señales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he also briefly recounted the case law of the tribunal since its establishment.
también pasó revista brevemente a la jurisprudencia del tribunal desde su establecimiento.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: