Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this book belongs to
mai i te whare pukapuka o
Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my heart belongs to you
nou toku ngakau
Последнее обновление: 2022-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my heart belongs to you my bello
noku te ngākau
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this does not belong to neitana
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i belong to nz
no auckland ahau
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i belong to dunedin
no otautahi ahau
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
our hearts belong to you
arohanui mo ake tonu
Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
those shoes belong to me
no te mea noa iho aua hū
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my ancestors belong to new zealand and wales
ko aku tupuna no new zealand me wales
Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
i peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.
mo reira ki te kai he tetahi, ki te inu he i te kapu a te ariki, ka whai hara ia i te tinana, i nga toto, o te ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.
ki te whakainumia koutou e tetahi ki te kapu wai, he whakaaro ki toku ingoa, no te mea no te karaiti koutou, he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore ia e hapa i tona utu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.
a ka mea ia, e apa, e pa, ka taea e koe nga mea katoa; tangohia atu tenei kapu i ahau: otiia kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:
otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
me te kapu ano i te mutunga o te hapa, me tana mea ano, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto: meinga tenei i nga inumanga katoa hei whakamahara ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: