Вы искали: this cup belongs to fran (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

this cup belongs to fran

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

this book belongs to

Маори

mai i te whare pukapuka o

Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my heart belongs to you

Маори

nou toku ngakau

Последнее обновление: 2022-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my heart belongs to you my bello

Маори

noku te ngākau

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this does not belong to neitana

Маори

Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i belong to nz

Маори

no auckland ahau

Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i belong to dunedin

Маори

no otautahi ahau

Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

our hearts belong to you

Маори

arohanui mo ake tonu

Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those shoes belong to me

Маори

no te mea noa iho aua hū

Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my ancestors belong to new zealand and wales

Маори

ko aku tupuna no new zealand me wales

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Маори

i peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

Маори

mo reira ki te kai he tetahi, ki te inu he i te kapu a te ariki, ka whai hara ia i te tinana, i nga toto, o te ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Маори

ki te whakainumia koutou e tetahi ki te kapu wai, he whakaaro ki toku ingoa, no te mea no te karaiti koutou, he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore ia e hapa i tona utu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Маори

a ka mea ia, e apa, e pa, ka taea e koe nga mea katoa; tangohia atu tenei kapu i ahau: otiia kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Маори

otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Маори

me te kapu ano i te mutunga o te hapa, me tana mea ano, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto: meinga tenei i nga inumanga katoa hei whakamahara ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,247,063 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK