Hai cercato la traduzione di this cup belongs to fran da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

this cup belongs to fran

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

this book belongs to

Maori

mai i te whare pukapuka o

Ultimo aggiornamento 2022-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my heart belongs to you

Maori

nou toku ngakau

Ultimo aggiornamento 2022-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my heart belongs to you my bello

Maori

noku te ngākau

Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this does not belong to neitana

Maori

Ultimo aggiornamento 2023-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i belong to nz

Maori

no auckland ahau

Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i belong to dunedin

Maori

no otautahi ahau

Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

our hearts belong to you

Maori

arohanui mo ake tonu

Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those shoes belong to me

Maori

no te mea noa iho aua hū

Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my ancestors belong to new zealand and wales

Maori

ko aku tupuna no new zealand me wales

Ultimo aggiornamento 2020-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Maori

i peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

Maori

mo reira ki te kai he tetahi, ki te inu he i te kapu a te ariki, ka whai hara ia i te tinana, i nga toto, o te ariki

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Maori

ki te whakainumia koutou e tetahi ki te kapu wai, he whakaaro ki toku ingoa, no te mea no te karaiti koutou, he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore ia e hapa i tona utu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Maori

a ka mea ia, e apa, e pa, ka taea e koe nga mea katoa; tangohia atu tenei kapu i ahau: otiia kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Maori

otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Maori

me te kapu ano i te mutunga o te hapa, me tana mea ano, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto: meinga tenei i nga inumanga katoa hei whakamahara ki ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,251,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK