Vous avez cherché: this cup belongs to fran (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

this cup belongs to fran

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

this book belongs to

Maori

mai i te whare pukapuka o

Dernière mise à jour : 2022-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my heart belongs to you

Maori

nou toku ngakau

Dernière mise à jour : 2022-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my heart belongs to you my bello

Maori

noku te ngākau

Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this does not belong to neitana

Maori

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i belong to nz

Maori

no auckland ahau

Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i belong to dunedin

Maori

no otautahi ahau

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

our hearts belong to you

Maori

arohanui mo ake tonu

Dernière mise à jour : 2022-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

those shoes belong to me

Maori

no te mea noa iho aua hū

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my ancestors belong to new zealand and wales

Maori

ko aku tupuna no new zealand me wales

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Maori

i peratia ano hoki te kapu, i muri iho i te hapa, a i mea ia, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto e ringihia nei mo koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

Maori

mo reira ki te kai he tetahi, ki te inu he i te kapu a te ariki, ka whai hara ia i te tinana, i nga toto, o te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Maori

ki te whakainumia koutou e tetahi ki te kapu wai, he whakaaro ki toku ingoa, no te mea no te karaiti koutou, he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore ia e hapa i tona utu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Maori

a ka mea ia, e apa, e pa, ka taea e koe nga mea katoa; tangohia atu tenei kapu i ahau: otiia kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Maori

otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

Maori

me te kapu ano i te mutunga o te hapa, me tana mea ano, ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto: meinga tenei i nga inumanga katoa hei whakamahara ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,409,847 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK