Вы искали: revaccinated (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

revaccinated

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

revaccinated bovine animals

Немецкий

wiedergeimpfte rinder

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the cats should be revaccinated every year.

Немецкий

katzen sollten jedes jahr nachgeimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the horses should be revaccinated every year.

Немецкий

die pferde sollten jährlich neu geimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

to retain protection, horses need to be revaccinated.

Немецкий

um die schutzwirkung aufrecht zu erhalten, müssen pferde wiederholt geimpft werden.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the bitch should be revaccinated in the same way during each pregnancy.

Немецкий

der hündin sollte während jeder trächtigkeit nach demselben impfschema eine wiederholungsimpfung verabreicht werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

in case of suspected misdosing, the animal should be revaccinated immediately.

Немецкий

im fall einer vermuteten fehldosierung sollte das tier unverzüglich nochmals geimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

all horses should be revaccinated every three months to maintain immunity.

Немецкий

alle pferde sollten zur auffrischung der immunität alle drei monate nachgeimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

breeding boars (male pigs) should be revaccinated every six months.

Немецкий

zuchteber sollten alle sechs monate nachgeimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

for long-lasting immunity, chickens should be revaccinated every 6 weeks.

Немецкий

zur aufrechterhaltung des impfschutzes sollten alle 6 wochen wiederholungsimpfungen erfolgen.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

sows should be revaccinated at each pregnancy with one injection two to four weeks before farrowing.

Немецкий

sauen sollten bei jeder trächtigkeit zwei bis vier wochen vor dem abferkeln eine erneute injektion erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

-children first vaccinated between 6 months and less than 12 months should be revaccinated at

Немецкий

· kinder, die eine erste dosis zwischen 6 und 12 monaten erhielten, sollten im alter von 12 bis

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

for prolonged immunity, chickens should be revaccinated every 6 weeks after the initial administration.

Немецкий

um die immunität zu verlängern, sollten die hühner alle 6 wochen nach der erstverabreichung erneut geimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the cat should be revaccinated for all components one year after the first vaccination course, then every year.

Немецкий

die katze sollte ein jahr nach der ersten impfung und danach jährlich mit allen bestandteilen erneut geimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

female breeding pigs should be revaccinated before their first mating or during each pregnancy, three to six weeks before giving birth.

Немецкий

weibliche zuchtschweine sollten vor der ersten paarung oder während jeder trächtigkeit drei bis sechs wochen vor dem abferkeln nachgeimpft werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the cat should be revaccinated for all components one year after the first vaccination course, then every year for rhinotracheitis, calicivirosis and chlamydiosis.

Немецкий

die katze sollte ein jahr nach der ersten immunisierung eine auffrischungsimpfung mit allen komponenten erhalten, danach jährlich eine impfung gegen rhinotracheitis, calicivirose und chlamydiose.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

such infants should be revaccinated at 12 to 15 months followed by an additional dose with a measles-containing vaccine according to the official recommendations.

Немецкий

diese kinder sollten im alter von 12 bis 15 monaten erneut geimpft werden und gemäß den offiziellen impfempfehlungen eine weitere dosis eines impfstoffs mit einer masern-komponente erhalten.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the cat should be revaccinated for all components one year after the first vaccination course, then every year for rhinotracheitis and calicivirosis, and every three years for panleucopenia.

Немецкий

die katze sollte ein jahr nach der ersten impfung mit allen bestandteilen erneut geimpft werden, und danach jährlich gegen rhinotracheitis und calicivirose und alle drei jahre gegen panleukopenie.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

foals should not be vaccinated before the age of 6 months, especially when born to mares that were revaccinated in the last two months of gestation, because of possible interference by maternally derived antibodies.

Немецкий

wegen möglicherweise interferierender maternaler antikörper sollten fohlen nicht vor einem lebensalter von 6 monaten geimpft werden, insbesondere wenn sie von stuten abstammen, die in den letzten beiden monaten der trächtigkeit nachgeimpft wurden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:

Источник: IATE

Английский

when persons who do not respond to the primary vaccine series are revaccinated, 15-25 % produce an adequate antibody response after one additional dose and 30-50 % after three additional doses.

Немецкий

wenn personen, die nach einer vollständigen grundimmunisierung keine antikörper bilden, erneut geimpft werden, kommt es bei 15-25 % nach gabe einer zusätzlichen dosis und bei 30-50 % nach gabe von drei zusätzlichen dosen zu einer ausreichenden antikörperbildung.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,239,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK